Back

SABU - dedicated App to learn from Anime/Drama

#25
Chomskyan Wrote:It's a good program with a lot of potential. But requires a lot of extra effort to configure a video with subtitles. Case and point, I've been working all morning to get the Tokyo Ghoul ep1 subtitles to line up with the movie. Still haven't figured it out.
Thanks for your compliment!!!

I have several ideas to improve it. One is to develop subtitle upload to opensubtitle with movie file fingerprint. One can upload sync'ed subtitle. And the next user would get the correctly sync'ed subtitle according to the fingerprint of the movie file he is using.

I do use the built-in time editing to sync. There are some tips for time syncing. Basically the unsync points would be there the ads are. If you got your subtitle from jpsubber, all the subtitles are sync'ed with the ads there. But the movie file may have the ads removed. So, for every 10 mins, you may see 1 or 2 mins gap between two sentences. I would just go to the following subtitle and press and hold the "-" button to move the starting point of the sentence. For every adjustment of the BEGINNING of the subtitle would also adjust the subsequent subtitles. So, you may need only to adjust 6 sentences for a 60 mins movie.

Another way is to get the mp4 and subtitles from mkv files. For example, kamigami has released mkv with chi/jp subtitles. You can use ffmpeg to get mp4 and subtitles from the mkv. Then you got perfectly synced subtitles.

If you cannot make it, let me know.. let me see if I can make a demo video..
Reply

Messages In This Thread