Back

POST TRANSLATIONS REQUESTS HERE

#50
Mega Man! Good times.
Here are my translations (along with the Japanese lines).

Areje Wrote:00:13-00:16
ぶっ潰してやる!覚悟しな!
I'm gonna crush you! Prepare yourself!

Areje Wrote:1:04-1:07
この攻撃・・・かわせるか!?
Can you dodge this attack!?

Areje Wrote:2:08-2:10
はやく遊ぼう〜よ〜!
Let's hurry up and play!

Areje Wrote:3:01-3:04
私の相手をするなんて、10年早いわ!
You're ten years too early to be picking me as your opponent!

Areje Wrote:3:54-57
嬉しいぜ〜!久しぶりの戦いだ!
I'm glad! It's been a while since I had a good fight!

Areje Wrote:4:40-4:43
さらばだ!海の藻屑と消えるがいい!
Farewell! A watery grave awaits you!
(Took extra liberty with this one. The phrase "藻屑と消える" is a saying that means to die at sea and the boss is wishing this upon Mega Man.)

Areje Wrote:5:45-5:49
ヒヨッ子めが、地面にへばりついていればいいものを!
Damn fledgling! Stay on the ground!

Areje Wrote:7:03-7:04
力こそが全てだ!
Power is everything!

↑Also fun to note that this boss yells "Hadouken" and "Shoryuken" as he performs those attacks.
Edited: 2014-12-09, 9:25 pm
Reply

Messages In This Thread