Back

POST TRANSLATIONS REQUESTS HERE

#35
Givala Wrote:This sentence is from the song 自由の翼, and I don't get what is trying to say at all.
Is the と working as an ''if'' or as ''and''? What is the に doing there?

鎖された其の《深層》闇と《表層》光に潜む《巨人達》 
As far as I can tell:
The と is acting like "and". I'm basing this off the fact that 闇”と”...光 are a pair.
The に indicates the existence/location of the 巨人達.

So, I would guess - The Titans who lurk in the { [depths of darkness] and [surface of light] } of the tethered self.
Japanese is very backwards compared to English.
Reply

Messages In This Thread