I don't generally have too much trouble keeping my subs synced on the fly, but the need to do so is why I made it so you can jump forward/back titles as well as advance/delay the play time.
Generally I just hit 'next subtitle' as soon as the splash occurs that marks where the commercial was when it was aired (subtitles taken from commercial-free sources don't need even that), and then pause until the characters speak again. A click or two for advancing or delaying the time and everything's good until the next commercial break. (Commercial breaks with no splash are a little trickier, and sometimes I need to rewind the video a bit, which is kind of a pain. Often the first lines after a commercial break are simple ones or repeats of the last line before the commercial so then I can just catch up on the next title and not worry about having missed the chance to read one that wasn't really necessary to read.)
I don't know what tools the other tool offers for on-the-fly adjusting or if there are better tools I could offer. It seems to be inherently a manual problem (barring getting very advanced and listening in on the audio output and trying to identify spoken lines algorithmically ... unless there's some -really- powerful python packages to make that easy to code, I won't be doing that!)
There's no reason that subtitle text can't be cut-and-pasteable, and although I can't do anything about the other tool you mention it is on my wishlist for my own script. I don't think it's even hard, I just need to get my python development environment reinstalled. :o
I have read from printouts or from open text-editors, I just didn't like it very much.
Generally I just hit 'next subtitle' as soon as the splash occurs that marks where the commercial was when it was aired (subtitles taken from commercial-free sources don't need even that), and then pause until the characters speak again. A click or two for advancing or delaying the time and everything's good until the next commercial break. (Commercial breaks with no splash are a little trickier, and sometimes I need to rewind the video a bit, which is kind of a pain. Often the first lines after a commercial break are simple ones or repeats of the last line before the commercial so then I can just catch up on the next title and not worry about having missed the chance to read one that wasn't really necessary to read.)
I don't know what tools the other tool offers for on-the-fly adjusting or if there are better tools I could offer. It seems to be inherently a manual problem (barring getting very advanced and listening in on the audio output and trying to identify spoken lines algorithmically ... unless there's some -really- powerful python packages to make that easy to code, I won't be doing that!)
There's no reason that subtitle text can't be cut-and-pasteable, and although I can't do anything about the other tool you mention it is on my wishlist for my own script. I don't think it's even hard, I just need to get my python development environment reinstalled. :o
I have read from printouts or from open text-editors, I just didn't like it very much.

