| Post | Author | Forum | Replies | Views | Posted [asc] | ||
|
Thread: The "What's this word/phrase?" thread Post: RE: The "What's this word/phrase?" thread (2016-06-15, 9:11 pm)FlameseeK Wrote: 【土砂災害】 土砂災害は山などが崩れて起きる災害です。土砂災害の前には、山などからいつもと違う音がしたり、小さい石が落ちてきたりすることがあります。斜面(=斜めになっている所)にひびができて割れたり、突然、水が出てきたりすることもあります。 I'm not entirely sure what the last se... |
jimeux | The Japanese language | 8,332 | 1,451,860 | 2016-06-15, 9:53 pm | ||
|
Thread: jmdict vs edict2 Post: RE: jmdict vs edict2 (2016-06-11, 4:08 am)Roketzu Wrote: I'm not a coder and am probably ignorant of a whole slew of reasons why this wouldn't work, perhaps even just the difference in format between the 2 dictionaries ... |
jimeux | General discussion | 15 | 658 | 2016-06-12, 5:45 am | ||
|
Thread: jmdict vs edict2 Post: RE: jmdict vs edict2 I had a little trouble with this too. JMDict is the new format, so you should go with that. I think they were or perhaps still are updating EDICT2 in unison, but you can basically think of it as depre... |
jimeux | General discussion | 15 | 658 | 2016-06-10, 9:25 pm | ||
|
Thread: Exploring Job Options in Japan Post: RE: Exploring Job Options in Japan (2016-05-30, 2:01 pm)TheVinster Wrote: As always, the most depressing reality when searching for Japanese jobs is the ratio of crappy teacher postings to something legitimate. And if it's legitimate... |
jimeux | JLPT, Jobs & College in Japan | 51 | 6,396 | 2016-05-30, 9:23 pm | ||
|
Thread: AJATT's How To Break Into The Translation Industry Post: RE: AJATT's How To Break Into The Translation Indu... (2016-05-29, 12:52 am)ryuudou Wrote: Khatz's writing was always one of his strong points. At the very least his English (and his vocabulary) is significantly better than yours. I'm not sure exactly ... |
jimeux | General discussion | 11 | 1,511 | 2016-05-29, 4:55 am | ||
|
Thread: AJATT's How To Break Into The Translation Industry Post: RE: AJATT's How To Break Into The Translation Indu... (2016-05-26, 6:22 am)Seikou Wrote: Thanks for the detailed response! Are you working for a startup-sized place now? How do you feel about the general work environment/culture and would you suggest t... |
jimeux | General discussion | 11 | 1,511 | 2016-05-26, 7:02 am | ||
|
Thread: AJATT's How To Break Into The Translation Industry Post: RE: AJATT's How To Break Into The Translation Indu... (2016-05-25, 6:38 am)Seikou Wrote: Thanks for your input, jimeux. I actually have an academic background in coding, but recently became more interested in translation/interpretation. Now, I can't s... |
jimeux | General discussion | 11 | 1,511 | 2016-05-26, 1:46 am | ||
|
Thread: AJATT's How To Break Into The Translation Industry Post: RE: AJATT's How To Break Into The Translation Indu... It’s probably just satire or something. I doubt it’s serious. Freelance translator is a hardly a job to aspire to. Many companies don't care if you’re barely at N3 level and write English as badly as ... |
jimeux | General discussion | 11 | 1,511 | 2016-05-24, 12:24 am | ||
|
Thread: How would you replace the Kanji writing system? Post: RE: How would you replace the Kanji writing system... (2016-03-07, 4:46 pm)sholum Wrote: Binary. It'd give people a writing system that's actually worth complaining about. Or, even better, the wave pattern of a word in Japanese; that way, you'd get the... |
jimeux | General discussion | 25 | 2,580 | 2016-03-07, 11:04 pm | ||
|
Thread: Font on Android vs PC (Anki) Post: RE: Font on Android vs PC (Anki) For some reason Android defaults to some kind of Chinese-Japanese-Korean compatibility font when the OS language is English, and it looks terrible. As Ryuudou said, changing the OS language to Japanes... |
jimeux | General discussion | 10 | 1,154 | 2016-03-04, 8:06 am | ||
|
Thread: Japanese NLP Libraries Post: RE: Japanese NLP Libraries There's also a romaji-based one in the Aedict source with the same license. |
jimeux | Learning resources | 14 | 1,350 | 2016-02-29, 8:20 am | ||
|
Thread: sdict - search 22 million sentences from the innocent corpus Post: RE: sdict - search 22 million sentences from the i... Looks good. Thanks for this. While doing a random search for corpora, I also found Kotonoha. You just need to click the red consent button at the bottom. |
jimeux | Learning resources | 4 | 1,365 | 2016-02-29, 12:31 am | ||
|
Thread: Japanese NLP Libraries Post: RE: Japanese NLP Libraries Thanks for all the input. balloonguy's suggestion sounds very promising, so I think I'm going to look into that. Using a tokenizer for this task was probably overkill in the first place, although I ne... |
jimeux | Learning resources | 14 | 1,350 | 2016-02-29, 12:09 am | ||
|
Thread: Japanese NLP Libraries Post: RE: Japanese NLP Libraries (2016-02-27, 12:00 am)vix86 Wrote: Something that might be worth exploring is how difficult it would be to port Mecab to a NDK .lib for android. You'd have to check if the android C headers are suff... |
jimeux | Learning resources | 14 | 1,350 | 2016-02-27, 1:24 am | ||
|
Thread: The "What's this word/phrase?" thread Post: RE: The "What's this word/phrase?" thread (2016-02-27, 12:15 am)tokyostyle Wrote: (2016-02-26, 11:08 pm)FlameseeK Wrote: Speaker A: 日本の車についてレポートですね。 Speaker B: うん。あ、それから、ハイブリッド車とかエコカーとか、英語でどう書くのかもよく分かんないんだ。それもチェックしてくれない? If I understand ... |
jimeux | The Japanese language | 8,332 | 1,451,860 | 2016-02-27, 12:59 am | ||
|
Thread: Japanese NLP Libraries Post: Japanese NLP Libraries Long story short: I’m wondering what lightweight Japanese NLP libraries people are using in apps (preferably Java-based). Basically, of the ones I've tried, none are able to find the base forms of G... |
jimeux | Learning resources | 14 | 1,350 | 2016-02-26, 8:29 am | ||
|
Thread: I want the truth about teaching English in Japan. Post: RE: I want the truth about teaching English in Jap... I've seen a bunch of high-paying dev jobs on Forkwell Jobs, and not all of them sounded that demanding in terms of requirements. A lot of the companies seem to be trying to imitate the non-slave-like ... |
jimeux | JLPT, Jobs & College in Japan | 65 | 24,811 | 2016-02-25, 9:14 pm | ||
|
Thread: Favorite J-J Dictionary? Post: RE: Favorite J-J Dictionary? I used to really like the 大辞林 iOS app by Monokakido. Android doesn't have anything of this quality, so I usually use the version of 大辞林 on the Excite website or the version of スーパー大辞林 bundled with OS ... |
jimeux | General discussion | 5 | 799 | 2016-02-15, 11:51 pm | ||
|
Thread: Has anyone purchased Eijiro for OS X? Post: RE: Has anyone purchased Eijiro for OS X? (2016-02-06, 3:55 am)Bokusenou Wrote: I don't know anything about it, but it looks like it has a sample file containing only the "A" and "B" entries, to test it out with: https://tecorin.sakura.ne.j... |
jimeux | Learning resources | 3 | 639 | 2016-02-06, 6:57 am | ||
|
Thread: Has anyone purchased Eijiro for OS X? Post: Has anyone purchased Eijiro for OS X? I use alc.co.jp a lot when translating, but it turns out there's a version of Eijiro that works with the built-in Mac dictionary (available here). The site looks horrific though, and goes directly to ... |
jimeux | Learning resources | 3 | 639 | 2016-02-06, 3:35 am | ||
|
Thread: Recommendations for a cheap .jp domain registrar Post: RE: .jp domain names I bought a .com domain + e-mail through https://muumuu-domain.com/ I haven't had any issues with it. It looks like .jp domains are under ¥3000 at the moment. They were ¥4000 when I was looking before.... |
jimeux | Off topic | 2 | 612 | 2016-01-20, 11:07 pm | ||
|
Thread: Strangest word you've come across? Post: Strangest word you've come across? I sometimes find it strange that there are words for such specific things, which would require a phrase in English. I guess it comes from the simple convenience of jukugo. Causes of death are pretty g... |
jimeux | The Japanese language | 57 | 9,851 | 2015-11-01, 10:39 pm | ||
|
Thread: JPN3 test - letter of complaints Post: JPN3 test - letter of complaints I have a vague memory of being told there were 10 minutes remaining when doing N1 in London, but I can't be sure. It's meaningless anyway given that you have to manage your time per question. You have... |
jimeux | JLPT, Jobs & College in Japan | 24 | 3,461 | 2015-10-12, 1:02 am | ||
|
Thread: Netflix Japan is awesome! Post: Netflix Japan is awesome! cracky Wrote:This is cool. Only downside is that the japanese subs aren't based on the dub. It's inconvenient when I can't catch something, but otherwise it's been quite interesting. When two differe... |
jimeux | General discussion | 31 | 8,041 | 2015-09-03, 2:35 am | ||
|
Thread: Copyright issue with eBooks from Japanese Amazon - please help Post: Copyright issue with eBooks from Japanese Amazon -... Green_Airplane Wrote:Alright, I'll ask again and more directly. You've given me pointers on how to get past the restrictions on Amazon.jp. However, I don't have a working card at the moment, and Amazo... |
jimeux | Learning resources | 30 | 3,474 | 2015-09-01, 9:35 pm | ||
|
Thread: Netflix Japan is awesome! Post: Netflix Japan is awesome! TheVinster Wrote:I've never had a VPN before but so little per month for all this Japanese stuff seems enticing. Would like to try it out if there are VPN recommendations. Seems like privateinternetac... |
jimeux | General discussion | 31 | 8,041 | 2015-09-01, 9:30 pm | ||
|
Thread: Netflix Japan is awesome! Post: Netflix Japan is awesome! PotbellyPig Wrote:I just signed up and I don't think you are correct. Programs/Movies that are not native Japanese have the subtitle options. Native shows do not. I tried quite a few of them and it... |
jimeux | General discussion | 31 | 8,041 | 2015-09-01, 10:57 am | ||
|
Thread: Netflix Japan is awesome! Post: Netflix Japan is awesome! PotbellyPig Wrote:For Japanese dramas, do they have Japanese subtitles? If they do, I may try signing up through a VPN if possible. Like you said, Hulu has next to nothing with Japanese subs if the ... |
jimeux | General discussion | 31 | 8,041 | 2015-09-01, 9:34 am | ||
|
Thread: Netflix Japan is awesome! Post: Netflix Japan is awesome! Netflix just launched in Japan and the options for dubbing/subtitles are great. Hulu has two separate videos for English audio + Japanese subs and Japanese audio only versions (no Japanese subs), wher... |
jimeux | General discussion | 31 | 8,041 | 2015-09-01, 9:16 am | ||
|
Thread: 2015 JLPT N2-N1 Thread Post: 2015 JLPT N2-N1 Thread If anyone wants some challenging practice problems, check out the 国語 section of the センター試験 (example here). It has a lot of parallels with N1, but the texts are much longer. You can find 3 years' worth... |
jimeux | JLPT, Jobs & College in Japan | 313 | 56,447 | 2015-08-28, 3:00 am | ||
