| Post | Author | Forum | Replies | Views | Posted [asc] | ||
|
Thread: 間: あいだ, かん or ま? Post: 間: あいだ, かん or ま? yudantaiteki Wrote:I'm not familiar with をあく in any context -- it apparently does exist, but it may be archaic or obsolete. Both the Koujien and 日本国語大辞典 have 目をあく but the citations are from an early ... |
JimmySeal | The Japanese language | 24 | 8,295 | 2014-08-18, 6:33 am | ||
|
Thread: Customized RTK1/3/KanKen準1級 Deck (Better Keywords/+Example Vocab) Post: Customized RTK1/3/KanKen準1級 Deck (Better Keywords/... NinKenDo Wrote:And what you do you mean verbs use both hiragana and katakana to denote okurigana? I can only assume it means something like タべる and クジける (or the reverse). |
JimmySeal | Remembering the Kanji | 29 | 10,887 | 2014-08-12, 4:18 am | ||
|
Thread: Normal Japanese porn for learning.... Post: Normal Japanese porn for learning.... qwertyytrewq Wrote:Last but not least, I find people taking offense to things offensive. I find people taking offense to people taking offense to things offensive. People have a right to find things o... |
JimmySeal | Learning resources | 52 | 16,412 | 2014-06-29, 7:23 am | ||
|
Thread: Learning 500 new vocabularies everyday Post: Learning 500 new vocabularies everyday yudantaiteki Wrote:ま 寝てるだけだし いいよね translated as "I'll rest a bit anyway." I don't think this is a very good example. It's hard to say anything about the merits of this translation without seeing it in... |
JimmySeal | Learning resources | 81 | 10,432 | 2014-06-29, 7:03 am | ||
|
Thread: All you need is kill (aka Edge of Tomorrow) Post: All you need is kill (aka Edge of Tomorrow) NickT Wrote:Hmm, Latin? Pretty sure the ancient Romans wouldn't have know what a velociraptor was or had a name for it. There are a lot of Latin words that didn't exist in the time of the ancient Roma... |
JimmySeal | Learning resources | 12 | 6,737 | 2014-06-28, 7:01 pm | ||
|
Thread: Learning 500 new vocabularies everyday Post: Learning 500 new vocabularies everyday TsugiAshi Wrote:Waffles fish train station. I'll leave it to others to fill in the grammar points and context. Sorry, what point are you trying to make with this? Having three random nouns is very ... |
JimmySeal | Learning resources | 81 | 10,432 | 2014-06-27, 9:13 am | ||
|
Thread: a python / programming forum like this one? Post: a python / programming forum like this one? Not quite the same thing, but you could try getting involved in some 勉強会 for Python developers. Looks like there's one coming up on Jul. 12: http://atnd.org/events/52136 It's booked full right now, b... |
JimmySeal | Off topic | 15 | 2,942 | 2014-06-27, 5:37 am | ||
|
Thread: "Business Japanese" Post: "Business Japanese" You can say 私は対応させて頂きます because you're talking about yourself. If you said "Johnさんが対応させて頂きます", it would mean something like "John will very humbly take care of it", which would be pretty disrespectf... |
JimmySeal | JLPT, Jobs & College in Japan | 26 | 8,130 | 2014-06-26, 6:04 am | ||
|
Thread: "Business Japanese" Post: "Business Japanese" No, "Johnさんが対応させてもらいます" would not express what you are trying to say. I'm not sure that's even a valid way of expressing anything. If you want to say that you are going to have John do it, some ways ... |
JimmySeal | JLPT, Jobs & College in Japan | 26 | 8,130 | 2014-06-26, 3:45 am | ||
|
Thread: Question about style/usage Post: Question about style/usage codex Wrote:john555 Wrote:By the way, when posting to this forum is there any way to make the Japanese font bigger? I would very much like to know the answer to that question, too. Zoom? |
JimmySeal | The Japanese language | 14 | 3,166 | 2014-06-26, 2:02 am | ||
|
Thread: japanese judas tree Post: japanese judas tree Vempele Wrote:Explain how RTK helps you get from 澤 to 沢 or from 榮 to 栄. You might be able to deduce 頸->頚 (RTK3), though. I think 榮 -> 栄 is just as deducible as 頸->頚, but I didn't say that RTK... |
JimmySeal | Remembering the Kanji | 25 | 9,715 | 2014-06-11, 12:44 am | ||
|
Thread: japanese judas tree Post: japanese judas tree Vempele Wrote:榮 and 澤 are only seen in names, (and only in the footnotes and reference list, at that). It's debatable whether these are non-RTK kanji, given that they're old variants of RTK1 character... |
JimmySeal | Remembering the Kanji | 25 | 9,715 | 2014-06-10, 12:26 pm | ||
|
Thread: japanese judas tree Post: japanese judas tree Just to weigh in on this topic 7 years later, I would be missing two characters from my mailing address if I couldn't write 桂, so I find it pretty useful. :-) yudantaiteki Wrote:duvallj Wrote:But in ... |
JimmySeal | Remembering the Kanji | 25 | 9,715 | 2014-06-10, 6:05 am | ||
|
Thread: Kanji forms for particles Post: Kanji forms for particles Vempele Wrote:乍ら ながら 未だ まだ (but more likely to be read いまだ than まだ) 然し しかし 又 また 等 など 丈 だけ Only half of these are particles, though OP may have had a broader concept than just particles in mind. |
JimmySeal | The Japanese language | 9 | 1,501 | 2014-06-08, 2:43 pm | ||
|
Thread: Help with transcripting a 2 minutes episode Post: Help with transcripting a 2 minutes episode Are you sure that howtosavealif3 was being sarcastic? Looks to me like it might have been sincere. |
JimmySeal | Group study | 7 | 2,316 | 2014-04-10, 12:18 am | ||
|
Thread: I stopped for a year.. came back and now have 410 cards in forgotten Post: I stopped for a year.. came back and now have 410 ... ryuudou Wrote:Bias doesn't belong in legitimate discussion. Has there ever existed a legitimate discussion that didn't involve some bias? |
JimmySeal | Remembering the Kanji | 25 | 6,125 | 2014-04-04, 11:05 pm | ||
|
Thread: When you do not know the reading but know the meaning Post: When you do not know the reading but know the mean... Stansfield123 Wrote:Yeah, that seems plausible. But then you also can't be sure of its meaning, except from context. Once you know the meaning, I feel like you really should also know the reading. If... |
JimmySeal | The Japanese language | 17 | 3,333 | 2014-03-31, 6:12 am | ||
|
Thread: When you do not know the reading but know the meaning Post: When you do not know the reading but know the mean... Stansfield123 Wrote:How often does this really happen? I usually know the reading, but not the meaning. Happens plenty often to me. Even if you know the most common readings for all of the kanji you s... |
JimmySeal | The Japanese language | 17 | 3,333 | 2014-03-31, 12:12 am | ||
|
Thread: Benny v2.0 Post: Benny v2.0 It had one mistake in it, and one word that wasn't quite right for the situation. And he was not "talking trash about people who took N1"; he was conveying an anectdote about certain people who have p... |
JimmySeal | General discussion | 83 | 18,604 | 2014-03-30, 1:43 am | ||
|
Thread: Benny v2.0 Post: Benny v2.0 Well this is a shining example of how to fill an entire page of a forum thread with nothing. Aside from having な instead of の, andikaze's phrase for "hospital" was just fine and would have been perf... |
JimmySeal | General discussion | 83 | 18,604 | 2014-03-30, 1:15 am | ||
|
Thread: When you do not know the reading but know the meaning Post: When you do not know the reading but know the mean... I use a strip of blank paper as a bookmark and write down the words whose reading I don't know. When I've accumulated a lot, I look up their readings in bulk and enter them into Anki. |
JimmySeal | The Japanese language | 17 | 3,333 | 2014-03-30, 1:12 am | ||
|
Thread: Real handwriting -> letter I received Post: Real handwriting -> letter I received Am I crazy, or did he write 上の方を聞けた方が入れやすい? |
JimmySeal | General discussion | 9 | 2,620 | 2014-03-21, 6:01 pm | ||
|
Thread: About the use of か in casual speech Post: About the use of か in casual speech As described in the explanation, both sentences are expressing rhetorical questions and/or sarcasm. Perhaps it's clearer like this: Do you honestly think [he/she] will really eat this type of thing? ... |
JimmySeal | The Japanese language | 2 | 693 | 2014-01-14, 12:02 pm | ||
|
Thread: Difference between 有る and 在る Post: Difference between 有る and 在る Most conventionally, it would be neither. じゃありません is almost always written in hiragana, but if you insisted on using kanji, it would probably be 有. Both cases mean "to exist", not "to have" though the... |
JimmySeal | The Japanese language | 12 | 2,429 | 2014-01-10, 5:36 am | ||
|
Thread: Japanese kana have hebrew origin? Post: Japanese kana have hebrew origin? ktcgx Wrote:ashman63 Wrote:し----------> ʃ (okay not technically English, but close enough; at least it shows that this Actually, the IPA symbol comes from the older English form of "s". You'll see... |
JimmySeal | The Japanese language | 136 | 29,592 | 2013-12-08, 1:46 pm | ||
|
Thread: Some simple kana questions Post: Some simple kana questions KanjiMood Wrote:So would the ABC equivalent if you had to choose (for example - like a child's book cover) be あかさ。。 or あいう? It would be あいうえおかきくけこ... |
JimmySeal | The Japanese language | 9 | 1,149 | 2013-12-03, 2:43 pm | ||
|
Thread: Overusing English vocabulary in the language Post: Overusing English vocabulary in the language qwertyytrewq Wrote:By the way, how does the Chinese language do it? Similar to ateji? Meaningless combination of Kanji used only for their sounds. In Chinese, they make a bigger effort to import neolo... |
JimmySeal | Off topic | 15 | 3,260 | 2013-11-29, 1:44 pm | ||
|
Thread: Simple question on past participle (e.g. "have written") Post: Simple question on past participle (e.g. "have wri... Arupan Wrote:So? 'Cause you're also wrong. リンゴは食べている is just fine. As yudan said, は does not imply that the noun before it is the subject. This is an invalid analysis: Quote:頼んである with 頼んでおいた in you... |
JimmySeal | The Japanese language | 37 | 9,552 | 2013-11-29, 12:03 pm | ||
|
Thread: Simple question on past participle (e.g. "have written") Post: Simple question on past participle (e.g. "have wri... Are you really trying to (condescendingly) school yudan on Japanese grammar? He's got a PhD in Japanese linguistics or something like that. You also posted a lengthy response to an OP from 2.5 years a... |
JimmySeal | The Japanese language | 37 | 9,552 | 2013-11-29, 11:49 am | ||
|
Thread: Overusing English vocabulary in the language Post: Overusing English vocabulary in the language Betelgeuzah Wrote:I understand that you don't feel this way but I am a bit surprised that you can not understand why somebody else would be slightly bothered by this kind of thing. I can understand wh... |
JimmySeal | Off topic | 15 | 3,260 | 2013-11-29, 11:40 am | ||
