| Post | Author | Forum | Replies | Views | Posted [asc] | ||
|
Thread: [Guide] How to read Japanese in 2 years time - by watching Anime Post: [Guide] How to read Japanese in 2 years time - by ... Learn to READ japanese by playing visual novels or watching Anime. http://visualnovelaer.wordpress.com/2011...-or-anime/ All I've done is combine RTK with a text-extraction tool: (that has been ment... |
Cosign | Learning resources | 7 | 3,132 | 2011-12-05, 1:54 pm | ||
|
Thread: Learn Japanese through visual novels Post: Learn Japanese through visual novels Saya no Uta and Steins;Gate are much easier novels (S;G is pretty beginner friendly I hear). The examples provided were the hardest VNs I have encountered. |
Cosign | Learning resources | 19 | 11,881 | 2011-09-03, 4:02 pm | ||
|
Thread: Learn Japanese through visual novels Post: Learn Japanese through visual novels I wrote a guide on how to learn Japanese through reading visual novels. With this method you will have tons of fun and be fluent in two years time (1 year to start reading really). It was just some te... |
Cosign | Learning resources | 19 | 11,881 | 2011-09-03, 2:46 pm | ||
|
Thread: The "What's this word/phrase?" thread Post: The "What's this word/phrase?" thread 内供の自尊心は、妻帯というような結果的な事実に左右されるためには、余りにデリケイトに出来ていたのである。 "Naigu's pride was too delicately constituted for it to be affected by such practical eventualities as marriage." How does this sentence get its s... |
Cosign | The Japanese language | 8,332 | 1,453,447 | 2010-10-03, 11:05 pm | ||
|
Thread: Breaking into Advanced Grammar Post: Breaking into Advanced Grammar Thanks for the response. For now, I've settled for this page: http://grammar.nihongoresources.com/doku...=particles Massively awesome library of all particles and it even has English introductions ... |
Cosign | Learning resources | 16 | 3,015 | 2010-10-01, 12:03 am | ||
|
Thread: Breaking into Advanced Grammar Post: Breaking into Advanced Grammar I've read Tae Kim's. Unfortunately as I have progressed further along, I have found that Tae Kim's alone is insufficient. I am having lots of trouble with all the uses of particles apart from those s... |
Cosign | Learning resources | 16 | 3,015 | 2010-09-30, 5:46 pm | ||
|
Thread: The "What's this word/phrase?" thread Post: The "What's this word/phrase?" thread Domo for answering my questions earlier. Another question: I entered なりと into yahoo dictionary. The model sentences are completely confusing me. なんなりと言ってくれ Say whatever [anything] you want. 1円なりと... |
Cosign | The Japanese language | 8,332 | 1,453,447 | 2010-09-30, 5:39 am | ||
|
Thread: The "What's this word/phrase?" thread Post: The "What's this word/phrase?" thread Can anyone explain to me the difference between 知れる 知られる thank you |
Cosign | The Japanese language | 8,332 | 1,453,447 | 2010-09-28, 10:01 pm | ||
|
Thread: The "What's this word/phrase?" thread Post: The "What's this word/phrase?" thread 驚いたことに浅い眠りに入ったどころで "astonishingly, no sooner had she fallen into a light sleep than" 驚いたことに Is this just こと+に which turns it into an adverb たどころで Is this what gives the sentence the 'no sooner ...... |
Cosign | The Japanese language | 8,332 | 1,453,447 | 2010-09-27, 10:27 pm | ||
|
Thread: The "What's this word/phrase?" thread Post: The "What's this word/phrase?" thread The ば particle goes after なら and たら to mean 'if' But my problem is, it occurs in other instances as well that doesn't mean if. 太刀も帯びておれば、弓矢も携えておりました。 "He was wearing a sword, but he had a bow and ar... |
Cosign | The Japanese language | 8,332 | 1,453,447 | 2010-09-26, 6:42 am | ||
|
Thread: The "What's this word/phrase?" thread Post: The "What's this word/phrase?" thread Not sure if this is an unreasonable question. Can anyone direct me to a piece of resource where I can find all the different meanings for the particle ば and where it is used? I see it most commonly i... |
Cosign | The Japanese language | 8,332 | 1,453,447 | 2010-09-26, 2:29 am | ||
|
Thread: Book that goes through famous works Line by Line Post: Book that goes through famous works Line by Line I'll pick up the two "Read Real Japanese" books. Thanks a ton. Been really rough trying to read the more irregular writing of an actual writer. I found that I could only read visual novels with simp... |
Cosign | Learning resources | 8 | 2,819 | 2010-09-06, 2:20 pm | ||
|
Thread: Book that goes through famous works Line by Line Post: Book that goes through famous works Line by Line I was browsing the bookshop about a year ago when I stumbled onto this book that went through the novels of famous writers line by line, giving you explanations on how each sentence is translated. Any... |
Cosign | Learning resources | 8 | 2,819 | 2010-09-06, 3:26 am | ||
|
Thread: The "What's this word/phrase?" thread Post: The "What's this word/phrase?" thread 仕方がない、それはいかんともしがたい。 What is going on with this sentence? That last part after the comma had me scratching my head in fury. Point me in the right direction, much thanks. |
Cosign | The Japanese language | 8,332 | 1,453,447 | 2010-08-27, 2:41 am | ||
|
Thread: The "What's this word/phrase?" thread Post: The "What's this word/phrase?" thread I thought どうも meant 'cant say/cannot tell' but jgram.org tells me it is 'apparently' What is the real meaning of どうも? |
Cosign | The Japanese language | 8,332 | 1,453,447 | 2010-08-25, 10:30 pm | ||
|
Thread: Online grammar dictionary Post: Online grammar dictionary Wondering if anyone know of any other online dictionaries for Japanese grammar. The essential resources thread lists: http://www.nihongo2.com/dictionary/dictionary.html But this weblink is dead. T... |
Cosign | Learning resources | 3 | 1,290 | 2010-08-25, 9:20 pm | ||
|
Thread: Website that list 'Sound Words' Post: Website that list 'Sound Words' That's amazing. Thanks |
Cosign | Learning resources | 5 | 1,211 | 2010-08-25, 3:35 am | ||
|
Thread: Website that list 'Sound Words' Post: Website that list 'Sound Words' I'm looking for a website that lists sound words like ツルツル and gives definitions. Its okay if it is a Japanese website but prefer English. Thanks |
Cosign | Learning resources | 5 | 1,211 | 2010-08-25, 1:16 am | ||
|
Thread: The "What's this word/phrase?" thread Post: The "What's this word/phrase?" thread 彼女は歌をよく歌えないばかりかピアノもよく弾けます。 I'm translating this as: "Not only can she not sing well, she can play the piano well too" How does よく歌えない give the sense of sing well as opposed to not sing well? |
Cosign | The Japanese language | 8,332 | 1,453,447 | 2010-08-19, 5:04 pm | ||
|
Thread: The "What's this word/phrase?" thread Post: The "What's this word/phrase?" thread 絶好の機会とばかりに飛びついた。 how does ばかりに fit into this sentence? According to my understanding, ばかりに can mean 'because' or 'as if', but those definitions don't fit in this model sentence. thx |
Cosign | The Japanese language | 8,332 | 1,453,447 | 2010-08-13, 10:51 pm | ||
|
Thread: App for browsing 2ch.net Post: App for browsing 2ch.net janesoft works like a treat. thanks |
Cosign | General discussion | 6 | 1,753 | 2010-08-07, 11:59 pm | ||
|
Thread: App for browsing 2ch.net Post: App for browsing 2ch.net So I downloaded Chaika and updated Firefox to 3.6 but when I open up 2ch.net, the pages still look exactly the same as before I installed the addon. I tampered with the settings in Chaika a bit (e.g. ... |
Cosign | General discussion | 6 | 1,753 | 2010-08-07, 4:09 pm | ||
|
Thread: App for browsing 2ch.net Post: App for browsing 2ch.net I tried browsing 2ch.net but the structure of it is just so confusing. Anyone know of an App for Windows 7 that makes it easier to use? |
Cosign | General discussion | 6 | 1,753 | 2010-08-07, 3:27 pm | ||
|
Thread: The "What's this word/phrase?" thread Post: The "What's this word/phrase?" thread Thanks for the help. The model answers were supplied from one of the 8555 Anki grammar decks that I downloaded. |
Cosign | The Japanese language | 8,332 | 1,453,447 | 2010-08-05, 2:03 am | ||
|
Thread: The "What's this word/phrase?" thread Post: The "What's this word/phrase?" thread For this sentence, 以上のような次第で、退職することになりました。 The model sentence translates it as: "(leaving it)In this condition, I resigned my job." To me, the sentence translates as "Given the above reasons, I re... |
Cosign | The Japanese language | 8,332 | 1,453,447 | 2010-08-04, 7:17 pm | ||
|
Thread: The "What's this word/phrase?" thread Post: The "What's this word/phrase?" thread another one from JLPT2 その女の人は私に家族のことから自分の悩みに至るまで、細かに話した。 The model answer translates this as: That lady told me everything in detail, starting with her family and ending with the worries of her life.... |
Cosign | The Japanese language | 8,332 | 1,453,447 | 2010-07-23, 5:47 pm | ||
|
Thread: The "What's this word/phrase?" thread Post: The "What's this word/phrase?" thread 彼は若い。経験も浅い。だからと言って教えられないわけではない。 I am translating this as, "He is young. And he is inexperienced. But that doesn't mean he can't be taught" But the model answers translate it as this: "He is young. ... |
Cosign | The Japanese language | 8,332 | 1,453,447 | 2010-07-23, 1:12 am | ||
|
Thread: The "What's this word/phrase?" thread Post: The "What's this word/phrase?" thread vix86 Wrote:She said: 「私は連絡は取らないようにするよ」 how does this translate out? Thanks Unfortunately, she means "Be sure not to contact me." in otherwords, don't contact me in the future. |
Cosign | The Japanese language | 8,332 | 1,453,447 | 2010-07-22, 8:25 pm | ||
|
Thread: Advice sought for Intermediate Japanese Post: Advice sought for Intermediate Japanese Thanks for the tips Mezbup. I looked at the index page of this book, Kanzen Master 2 and it appears to have 173 entries. A search through something common like によって gives about 40 results. Do I just u... |
Cosign | Learning resources | 38 | 10,227 | 2010-07-21, 9:20 pm | ||
|
Thread: Advice sought for Intermediate Japanese Post: Advice sought for Intermediate Japanese Looking for some advice. I finished RTK1, I have about 5000 words in my 'vocab deck' in Anki. Only problem is, all that vocab doesn't actually help me read sentences. I tried looking up the grammar o... |
Cosign | Learning resources | 38 | 10,227 | 2010-07-21, 6:52 pm | ||
