![]() |
|
Tae Kim Sentence Translation Problem. - Printable Version +- kanji koohii FORUM (http://forum.koohii.com) +-- Forum: Learning Japanese (http://forum.koohii.com/forum-4.html) +--- Forum: The Japanese language (http://forum.koohii.com/forum-10.html) +--- Thread: Tae Kim Sentence Translation Problem. (/thread-9474.html) |
Tae Kim Sentence Translation Problem. - callmedodge - 2012-05-17 I can`t find anything anywhere on this so I`m sorry if this is in the wrong place. I`m having trouble with this sentence: お酒はす好というか、ないと生きていけない. I understand the point that Tae Kim is trying to explain with the というか, but the 「ないと生きていけない」I just don`t get at all. I know「...てはいけない」basically "Do not ..." but there is no は in the sentence above. I thought it might be a conjugation of いる but it`s not that. If it was a case of "being unable to live without" would 「ないと生きられない」not do? I cannot find any other examples of いけない being used with the は particle so I`m a little stumped. Any help would be great. Tae Kim Sentence Translation Problem. - blackhack - 2012-05-17 The structure being used is て-form+いく. 生きていく means "go on living". 生きていけない means "can't go on living". Tae Kim Sentence Translation Problem. - callmedodge - 2012-05-17 Ah. Of course. Thank you! |