![]() |
|
Which font is more correct? - Printable Version +- kanji koohii FORUM (http://forum.koohii.com) +-- Forum: Learning Japanese (http://forum.koohii.com/forum-4.html) +--- Forum: Learning resources (http://forum.koohii.com/forum-9.html) +--- Thread: Which font is more correct? (/thread-8992.html) |
Which font is more correct? - walruz - 2012-01-31 So, for example, 祇 shows up in MS Mincho with the altar primitive looking like 示, but in the kanji stroke order font the altar primitive looks like in RTK. There are a bunch of other kanji in which MS Mincho and the stroke order font doesn't match perfectly. I understand that these are primitive elements that are etymologically related (and thus, I assume, kind of interchangeable some of the time?), but I'm wondering which font is in your opinion the most correct one? Which font shows the characters in the form that, for example, the kanji kentei wouldn't fail you over? Which font is more correct? - eggcluck - 2012-01-31 I use DFKai-SB I wanted something that is as close to more hadn based writing as possible without taking the hadn writing short cuts. Most printed forms join together lines where if you study the strokes the lines do not acutally join. I feel this is probably due to a limited of them getting blurred on computer screens so they are joind for clarity. However this font out of the ones I ahve looked at stays truer to not joining lines. Which font is more correct? - Inny Jan - 2012-01-31 Be careful with Chinese and Japanese fonts - there are characters that look differently depending on the language. Just take a look at how 直 looks with MS PMincho (Japanese) and DFKai-SB (Traditional Chinese). I would suggest using one of the Epson fonts. Which font is more correct? - zigmonty - 2012-01-31 walruz Wrote:So, for example, 祇 shows up in MS Mincho with the altar primitive looking like 示, but in the kanji stroke order font the altar primitive looks like in RTK.If it has 示 on the left, then it's traditional chinese (i think, it's definitely not japanese anyway). The stroke orders font has japanese characters. Having said that, sometimes characters vary depending on which japanese font you use. The stroke orders one has the handwritten forms of characters like 令, whereas most other fonts will have them looking different. Which font is more correct? - yudantaiteki - 2012-01-31 祇 is pretty common with the 示 on the left; because it's not a Joyo kanji, it's now supposed to be written with the traditional radical rather than the other one. The Renga poet 宗祇 shows up a lot in things I'm reading for my dissertation, and as far as I know it's always with 示 on the left. Which font is more correct? - visualsense - 2012-01-31 You could try Kyoukasho (教科書) style fonts, I think they are meant to be used in textbooks and such, and resemble kanji written by brush. Which font is more correct? - visualsense - 2012-01-31 The most used word for this kanji seems to be "Gion" (祇園), a place in Kyoto. Most sites on google and places on google maps street view for Gion seem to use the "ne"-like style (instead of 示). Which font is more correct? - zigmonty - 2012-01-31 yudantaiteki Wrote:祇 is pretty common with the 示 on the left; because it's not a Joyo kanji, it's now supposed to be written with the traditional radical rather than the other one.Whoops, sorry. Stupid half-way simplification program. It comes up as the simplified character on my computer. Which font is more correct? - visualsense - 2012-01-31 ok, the links below seem to indicate that the 示 form is the recommended one: http://dictionary.sanseido-publ.co.jp/wp/2008/10/23/gi/ http://www.mext.go.jp/b_menu/shingi/12/kokugo/toushin/001218.htm http://kakijun.main.jp/page/gi08200.html apparently, they don't accept the ネ form to register the name of a children, for example, because the ネ form is not included in the Jinmeiyō kanji. |