![]() |
|
Having trouble finding this Kanji - Printable Version +- kanji koohii FORUM (http://forum.koohii.com) +-- Forum: Learning Japanese (http://forum.koohii.com/forum-4.html) +--- Forum: The Japanese language (http://forum.koohii.com/forum-10.html) +--- Thread: Having trouble finding this Kanji (/thread-8297.html) |
Having trouble finding this Kanji - jkun666 - 2011-08-23 ![]() I have used a couple of websites but cannot find the kanji shown in this picture. Does anyone know what it is? Having trouble finding this Kanji - caivano - 2011-08-23 欲 as in 欲しい ほしい Having trouble finding this Kanji - jkun666 - 2011-08-23 caivano Wrote:欲Ah thank you! Why is the け is there? is it acting as a particle? Having trouble finding this Kanji - Asriel - 2011-08-23 ほしけりゃ is a shortened version of ほしければ edit: interestingly, the furigana in your image shows は, which is wrong. Having trouble finding this Kanji - gesserit - 2011-08-23 欲しければ can be "abbreviated" as 欲しけりゃ In general, all i-adjectives in ば form can be treated like that and also the verbs but it is more a spoken and quite casual way: 急がないといけない (standard way) I have to hurry up. 急がなけりゃ (abbreviated way) 急がなきゃ (more abbreviated way) Note that in this case, the expression means obligation or need but it can be also a normal ば conditional like in the phrase you give: 欲しけりゃくれてやるぜ is the same as 欲しければくれてやるぜ "If you want it, I can give it to you." Having trouble finding this Kanji - jkun666 - 2011-08-23 Thanks a lot guys! I was confused about the ば form but now I understand what's going on. It's quite odd that they put は instead of ほ considering it's from one of the most popular (and most sold) things in japan right now
Having trouble finding this Kanji - caivano - 2011-08-23 I was confused by the furigana too... wonder if it's a typo or some kind of regional dialect.. Having trouble finding this Kanji - yudantaiteki - 2011-08-24 That's a ほ; you can see the top stroke faintly -- sometimes the furigana in printing isn't completely clear. But if it were は the cross stroke would be higher up on the right side. Quote:急がないといけない (standard way) I have to hurry up.I want to clarify this to avoid confusion -- ないといけない and なければならない are two different constructions; they have very similar meanings, but なけりゃ is a contraction of なければ (with the ならない dropped). Having trouble finding this Kanji - Omoishinji - 2011-08-24 caivano Wrote:I was confused by the furigana too... wonder if it's a typo or some kind of regional dialect..Where did you get the image from. It is very small. At first I thought it was merry a description of the feeling of the creator, but the phrase is very common. It is doesn't seem to be a various on Japanese. So, your guess is as good, if not better, than mine. Having trouble finding this Kanji - jkun666 - 2011-08-24 Omoishinji Wrote:It is from a manga.caivano Wrote:I was confused by the furigana too... wonder if it's a typo or some kind of regional dialect..Where did you get the image from. It is very small. At first I thought it was merry a description of the feeling of the creator, but the phrase is very common. It is doesn't seem to be a various on Japanese. So, your guess is as good, if not better, than mine. Having trouble finding this Kanji - TwoMoreCharacters - 2011-08-24 Haha, yes ![]() Is the name of the title embarrassing to give away? |