![]() |
|
Translation Help - Printable Version +- kanji koohii FORUM (http://forum.koohii.com) +-- Forum: Learning Japanese (http://forum.koohii.com/forum-4.html) +--- Forum: General discussion (http://forum.koohii.com/forum-8.html) +--- Thread: Translation Help (/thread-8023.html) |
Translation Help - ta12121 - 2011-07-13 青い地球を守るため 山のフドウが挙王突く (Can anyone help me translate this. What's bugging me is: 挙王突く part) Translation Help - yudantaiteki - 2011-07-13 This is Hokuto no Ken related, isn't it? 拳王 is the title for Raoh, so Fudou is going to defeat (or "pierce") him. (You're lucky I'm familiar with HnK; with the total lack of context you provided, it would have been hard to come up with the answer.) Translation Help - nest0r - 2011-07-13 Sure it isn't 盾突く? Translation Help - ta12121 - 2011-07-14 yudantaiteki Wrote:This is Hokuto no Ken related, isn't it? 拳王 is the title for Raoh, so Fudou is going to defeat (or "pierce") him.I should have supplied the jpg image. I'll do so soon. But your most likely right |