kanji koohii FORUM
English Gloss - Printable Version

+- kanji koohii FORUM (http://forum.koohii.com)
+-- Forum: Learning Japanese (http://forum.koohii.com/forum-4.html)
+--- Forum: Off topic (http://forum.koohii.com/forum-13.html)
+--- Thread: English Gloss (/thread-7792.html)



English Gloss - nest0r - 2011-05-07

Maybe I'm just having a brain glitch at the moment, but what's a good glossing tool for English? (Also: French.)


English Gloss - Cranks - 2011-05-08

Lol, no idea! Let me know if you find anything!


English Gloss - rachels - 2011-05-09

Don't know either, but I am still hoping someone who does know might answer.


English Gloss - Cranks - 2011-05-09

I think the primary issue is that this sort of tool is relatively new. Probably the best you could do is find a dictionary (probably electric) that can break down sentences. Additionally, trying to find one that translates to other languages than Japanese might help also.


English Gloss - nest0r - 2011-05-10

One could probably make a tool by breaking up texts by spaces and then doing a search in WordNet 2.1 or using a URL query similar to what these various other search bars and add-ons use...

That Anki plugin (book importer or whatnot) already breaks up English texts, but then it creates cards w/ links to dictionaries.

It's a bit strange and cool that 日本語 tools seem to be the first of their kind, re: parsing and performing lookups based on texts. None of the text analysis software I've used for English seems to do it. Though I don't need the glossing function myself, I just wanted it for recommendation to others. Then I thought it'd be nice to have for French.

On the other hand, there's some useful concepts in text analysis software that might be implemented for Japanese self-study. I'm not fan of the syntactic tree as a schematizing structure, or some of the tags used (e.g. Penn Treebank, via TAIParse [which has a dictionary lookup, but it's clumsy and requires an alphabetized list]), though. Non-intuitive. Natural language doesn't use trees that way. I do like some of the semantic tags such as WordNet's notation, and there are others that attempt to determine sentimentality in texts...