![]() |
|
The Japanese Have a Word for It! - Printable Version +- kanji koohii FORUM (http://forum.koohii.com) +-- Forum: Learning Japanese (http://forum.koohii.com/forum-4.html) +--- Forum: The Japanese language (http://forum.koohii.com/forum-10.html) +--- Thread: The Japanese Have a Word for It! (/thread-7646.html) |
The Japanese Have a Word for It! - pudding cat - 2011-05-08 Javizy Wrote:As for the topic, オカズ is a word that I don't think has a proper English equivalent. It's basically anything you use for the purpose of オナニー, whether it's videos, pictures, what's going on through your neighbour's window etc.Wouldn't that be 'wank bank'? The Japanese Have a Word for It! - Tzadeck - 2011-05-12 Came across this today: 以心伝心 (いしんでんしん) direct communication from mind to mind; telepathy; mutual tacit understanding; sympathy Example: 以心伝心でお互いの気持ちがよく分かるらしい。 They seem to understand each other by telepathy. I also found out that sake left out for the Gods to drink is called 御神酒 (おみき) The Japanese Have a Word for It! - damicore - 2011-05-27 just today I had to 夜這いしなければなりません, hahaha. The Japanese Have a Word for It! - pudding cat - 2011-08-10 二周目以降 playing a game for the second time with saved data from a completed playthrough The Japanese Have a Word for It! - nadiatims - 2011-08-10 wouldn't that refer to 3rd and subsequent (not second) play-throughs...? The Japanese Have a Word for It! - pudding cat - 2011-08-10 I'm pretty sure 以~ includes whatever just preceded it 100以上 100 and over 100以下 100 and less The Japanese Have a Word for It! - howtwosavealif3 - 2011-08-10 透かし FROM THE verb sukasu . it has many meanings but one of them is 7 音を立てないで屁(へ)をする。「こっそり―・す」 I am 100% sure that's what the person meant when they said in this show that I saw based on the context. I think it's so interesting the word is so descriptive and also うつらうつら IS A gion thing but it's so specific (in the book it kept saying utsurautsura shita which gives me no context basically). and it has nothing to do with tsutsuuraura or tsurutsuru. うつらうつらとは - (眠る意思はないが)眠りに落ちそうになったり目覚めたりを繰り返しているさま。 リ 津々浦々 (つつうらうら) ツルツル. well it reminded me of those two becasue they sound sorta similar The Japanese Have a Word for It! - louischa - 2011-10-31 Just came across this lovely expression today, which to be fair has a Chinese origin: 一盗二婢 HA! Note to self: use this in a conversation while keeping a straight face. The Japanese Have a Word for It! - Tzadeck - 2011-10-31 louischa Wrote:一盗二婢一盗二婢三妾四妓五妻 (いっとう・にひ・さんしょう・しぎ・ごさい) (^_^) The Japanese Have a Word for It! - louischa - 2011-11-01 Tzadeck Wrote:六手? 七????louischa Wrote:一盗二婢一盗二婢三妾四妓五妻 The Japanese Have a Word for It! - nadiatims - 2011-11-01 七面鳥 The Japanese Have a Word for It! - TheSlyPig - 2011-11-02 I learned あいづち the other day (not sure if there is a kanji). Basic meaning - verbal or nonverbal responses or signs of agreement while someone is speaking. The Japanese Have a Word for It! - TwoMoreCharacters - 2011-11-02 Haha, I recognized that from core 6k. The definition was "responsive sounds, chiming in". Quite useful, they do the "えええええええええ!" stuff and the "うん。うん。そうそうそうそう。" so much you'd figure they have a term for that kind of thing. The Japanese Have a Word for It! - Omoishinji - 2011-11-02 TheSlyPig Wrote:I learned あいづち the other day (not sure if there is a kanji).相槌 相鎚 (合槌 合鎚) The Japanese Have a Word for It! - TheSlyPig - 2011-11-02 A bit off topic, but the google translate version of what you just posted made me laugh out loud. I swear, sometimes it's just trying to be funny. 相槌 相鎚 (合槌 合鎚) "Aha phase hammer (hammer hammer case number)" The Japanese Have a Word for It! - Tzadeck - 2011-12-11 I heard three words today that were kind of funny to me. When I woke up today my friend laughed and pointed out my 寝癖(ねぐせ), or my messy bed hair. Also, I found out that when you're sitting and your stomach fat kind of crumples up, it's called 揉み(もみ), the noun form of the verb 揉む--to crumple or wrinkle. And, lastly, I heard 萌え死ぬ(もえしぬ)--which roughly means "That is so cute that I'm going to die." The Japanese Have a Word for It! - IceCream - 2011-12-11 雨男・雨女 man / woman whose presence seems to cause rain. The Japanese Have a Word for It! - pudding cat - 2011-12-11 IceCream Wrote:雨男・雨女 man / woman whose presence seems to cause rain.And the opposites! 晴男・晴女 The Japanese Have a Word for It! - thecite - 2011-12-11 日頃の行いが良い is also used quite commonly. The Japanese Have a Word for It! - Splatted - 2012-03-08 I'm not sure if it's real but I just found this in rikai-chan マクる - To eat at McDonald's. Really made me laugh for some reason. XD The Japanese Have a Word for It! - HonyakuJoshua - 2012-03-08 louischa Wrote:Ha! 辻捕 (つじとり) taking a wife by kidnapping a woman passing by on the roadYou are entirely right. Splatted: i found this - http://lang-8.com/26023/journals/813367 - young people only, it would seem. Edit: I made a mistake The Japanese Have a Word for It! - dizmox - 2012-03-08 HonyakuJoshua Wrote:That's 辻斬り.louischa Wrote:Ha! 辻捕 (つじとり) taking a wife by kidnapping a woman passing by on the roadNo it's not - tsujitori is a samurai killing a random person. The Japanese Have a Word for It! - HonyakuJoshua - 2012-03-08 i stand corrected. The Japanese Have a Word for It! - Tzadeck - 2012-03-08 Yesterday I was reading something and a character mentioned her thermos... which in Japanese is 魔法瓶. The kanji made me laugh. Magic bottle? Really? The Japanese Have a Word for It! - Fillanzea - 2012-03-08 It keeps hot things hot and cold things cold! HOW DOES IT KNOW WHICH IS WHICH? It's MAGIC! |