kanji koohii FORUM
~ことにします VS. ~ことにしました - Printable Version

+- kanji koohii FORUM (http://forum.koohii.com)
+-- Forum: Learning Japanese (http://forum.koohii.com/forum-4.html)
+--- Forum: The Japanese language (http://forum.koohii.com/forum-10.html)
+--- Thread: ~ことにします VS. ~ことにしました (/thread-7191.html)



~ことにします VS. ~ことにしました - blazerqb11 - 2011-03-14

I'm near the end of the Genki textbooks, and this is confusing me a little. They have two example sentences for ことにする, one that ends in the present and one that ends in the past:

車を買うことにしました。
We have decided to buy a car.

あの人がかわいそうだから、あまり文句を言わないことにします。
I will not make too many complaints. I am feeling sorry for him already.

As far as I can tell, both of these situations describe something that you have decided in the past, but will do in the future. The only thing that I can think of is that perhaps the second is meant to be a habitual action in the future, but something you haven't started doing yet.

Can anyone give me insight as to the difference between these two forms?


~ことにします VS. ~ことにしました - zachandhobbes - 2011-03-14

Second seems more like the 'now' tense than the past, really


~ことにします VS. ~ことにしました - nest0r - 2011-03-14

http://books.google.com/books?id=ptACuS6HnpUC&lpg=PA59&ots=TalM2srDX&pg=PA59#v=onepage&q=koto ni shimasu shimashita&f=false


~ことにします VS. ~ことにしました - chamcham - 2011-03-15

Look at this:
http://www.jgram.org/pages/viewOne.php?tagE=kotonisuru


~ことにします VS. ~ことにしました - blazerqb11 - 2011-03-15

zachandhobbes Wrote:Second seems more like the 'now' tense than the past, really
The second one is the present tense one I was referring too.

nest0r Wrote:http://books.google.com/books?id=ptACuS6HnpUC&lpg=PA59&ots=TalM2srDX&pg=PA59#v=onepage&q=koto ni shimasu shimashita&f=false
Thanks, that was an extremely clear differentiation of the two.