kanji koohii FORUM
The ideal L2 selves of Japanese learners of English - Printable Version

+- kanji koohii FORUM (http://forum.koohii.com)
+-- Forum: Learning Japanese (http://forum.koohii.com/forum-4.html)
+--- Forum: Off topic (http://forum.koohii.com/forum-13.html)
+--- Thread: The ideal L2 selves of Japanese learners of English (/thread-6728.html)



The ideal L2 selves of Japanese learners of English - nest0r - 2010-11-19

http://etheses.nottingham.ac.uk/550/

http://etheses.nottingham.ac.uk/550/1/ryan-2008.pdf

Abstract: This thesis attempts to reinterpret language learning motivation through a consideration of the possibilities of applying theories of the self to L2 motivation theory. There were two overriding aims guiding my research; firstly to empirically test theoretical proposals suggesting that the concept of an ideal L2 self may represent a more effective base for understanding L2 motivation, and secondly to explore the possibilities suggested by this approach within the context of the Japanese English learning context.

The study was designed using a mixed methods approach, with a primary quantitative research instrument being supported by secondary qualitative data. The main quantitative instrument was a large-scale (n= 2,397) nationwide attitudinal questionnaire. The qualitative data was collected from three sets of semi-structured interviews with a total of 23 learners of English in Japan.

Analysis of the quantitative data provided convincing support for claims that the ideal L2 self represents a viable and improved base from which to understand the motivation to learn English. The data showed the ideal L2 self to be the central element of the learner's sense of emotional identification with the values associated with a language and its speakers and to be one of the principal variables affecting efforts to learn. The research also found that in the Japanese English learning context, a significant factor in the construction of learners' ideal L2 self beliefs and motivated behaviour was perceived conflicts between national identity beliefs and English abilities; conflicts which manifested themselves in the provision of English education and learners' immediate social relationships.

Related: Motivation, language identity and the L2 self

Background: http://motivatedlearning.blogspot.com/2010/05/foreign-vs-second-language-learning.html


The ideal L2 selves of Japanese learners of English - jcdietz03 - 2010-11-19

This guy is a JET. Maybe not that program specifically, but he teaches English to Japanese students.

My reason for learning Japanese is only a little different than the "because I like English" response this researcher reports hearing. I like Japanese things is mine.

Quote:It may be possible to borrow Goodman’s terminology to describe English education in Japanese secondary schools as an ‘enormously elaborated, very expensive testing system’.
We do know that testing equals learning to at least some degree though. It has been said that testing is one of the teacher's most powerful teaching tools.

Quote:However, Table 2.2 is far more revealing in showing the total dominance of English over all other languages. The number of candidates taking other foreign languages is negligible; the category ‘foreign languages’, in fact, refers to English.
No foreign languages except English are taught in Japan. However, by some method, only around 90% of the loanwords are from English despite 99.9% of students studying English.

Quote:English is a required subject for almost all first and second year university students.
I had to take English too as a first year university student. Oh wait.

Quote:One explanation presented by McVeigh (2002) is that of ‘fantasy English’.
McVeigh argues that many university students of English have completely unrealistic
expectations of their English classes. ‘Fantasy English’ exists as a reaction to the English taught at the pretertiary level. Young people at the university student age (almost all university students in Japan are between the ages of eighteen and twenty five; mature students are very rare) are prone to dreams, hopes, and expectations. Since English at the pretertiary level has been stripped of its communicative function, it becomes a hollow vessel conducive to the fantasies of young people. Many young people enter university believing that English at this level will be an inversion of what it had been before; it will be meaningful, fulfilling, practical and fun. According to McVeigh, students ‘exoticize’ English at the university level and this leads to highly unrealistic expectations, such as people barely able to string a few words together holding genuine ambitions to become translators or interpreters.
Quote:Many of the problems associated with Japan’s education system can be traced to its post-war origins. The current education system is tainted by the stain of defeat and remains a host to a range of unresolved issues from that period.
No idea where this comes from. Appearing in section 2.4, it is unsupported by the paper's content up to that point.

In section 3 (which I'll read later), it's time to learn about motivation. So, I can't learn Japanese because I don't want to learn badly enough (i.e. lack of motivation)? Also, I thought motivation is applicable to a person and a topic as ordered pairs, but the author states that this represents an old view of motivation.


The ideal L2 selves of Japanese learners of English - nest0r - 2010-11-19

jcdietz03 Wrote:
Quote:Many of the problems associated with Japan’s education system can be traced to its post-war origins. The current education system is tainted by the stain of defeat and remains a host to a range of unresolved issues from that period.
No idea where this comes from. Appearing in section 2.4, it is unsupported by the paper's content up to that point.
Except for the previous 20-odd pages preceding that statement starting in section 2.2 on page 20, and which is further qualified in the sentences immediately after what you quoted. I don't think it's absolutely integral to the paper, either, so what's your purpose in critiquing it, should you continue to do so? Keep in mind I posted this mainly as a Japanese-related representative of the notion of the 'ideal L2 self', so I'm reading this with a different eye, perhaps.

For more on that topic, I think the primary essay outlining this model is here: http://books.google.com/books?id=59fl2aQLSBsC&lpg=PP1&pg=PA9#v=onepage&q&f=false - Every page of it is on Google.

I was coincidentally just browsing some books and this stood out for me: http://www.ucpress.edu/book.php?isbn=9780520259447

The Quest for the Lost Nation
Writing History in Germany and Japan in the American Century
Sebastian Conrad

"Highly praised when published in Germany, The Quest for the Lost Nation is a brilliant chronicle of Germany's and Japan's struggles to reclaim a defeated national past. Sebastian Conrad compares the ways German and Japanese scholars revised national history after World War II in the shadows of fascism, surrender, and American occupation. Defeat in 1945 marked the death of the national past in both countries, yet, as Conrad proves, historians did not abandon national perspectives during reconstruction. Quite the opposite—the nation remained hidden at the center of texts as scholars tried to make sense of the past and searched for fragments of the nation they had lost. By situating both countries in the Cold War, Conrad shows that the focus on the nation can be understood only within a transnational context."

Here's one of the books the author cites, re: education - http://www.amazon.com/Education-Reform-Japan-Immobilist-Institute/dp/0415096006 - I didn't really care, but now you've piqued my interest on the topic. ;p

I also found this, looks interesting: http://www.amazon.com/Memory-Nationalism-Education-Postwar-Japan/dp/0415546443

And ooh, this looks controversial: http://www.amazon.com/Race-War-Supremacy-Japanese-British/dp/0814736408


The ideal L2 selves of Japanese learners of English - jcdietz03 - 2010-11-19

I read most of those 20-odd pages except for the ~1 page section titled "Historical development and reform" on p20 because it seemed uninteresting. But that section does discuss post-war changes. I still think the "tainted by the stain of defeat" is unsupported. "Changed" would be better. "Changed for the worse" is the author's opinion; it is unsupported.

Quote:I began this research by wondering how to account for the ubiquity of ‘liking English’ as an explanation of intentions to learn English and I found that for some learners this constituted nothing more than a meaningless, socialised default response.
So obviously when I spouted earlier that "I like Japanese things" it was no more than a meaningless, socialised default response. Smile

Quote:These comparisons indicated that the role of the learning experience in the motivation systems of learners was greatly affected by two key factors: the perceived urgency, or necessity, of successful language learning and the nature of the provision, or the dominant methodologies, of language education. This sensitivity to local cultural conditions is a vital component of the L2 self framework and one that I would argue sets it apart from many other models of language learning motivation; this participatory dimension locates the individual learner firmly within a social context.
I'm familiar with the first; perceived urgency being a factor. I suppose the second could be an important factor too...he uses too many big words for this factor that I would rename "language instruction method."

Quote:Cosmopolitan outlook was found to be a primary component in the construction of learner ideal L2 self beliefs but the data also suggested that cosmopolitan outlook in itself did not lead to motivated behaviour.
Cosmopolitan outlook is a term that refer to someone's interest in the outside world. So all those folks that like Japanese related things? It is not sufficient to result in learning motivation.
Quote:cosmopolitan outlook only produces motivated behaviour when internalised through ideal L2 self beliefs.
Not sure what that means.

Quote:The data showed the learning environment of Japanese learners of English to be riddled with conflict and contradictions with learners constantly having to balance these contradictory forces. On the one hand, there was an obvious social status attached to English abilities but in opposition to this there was a definite risk of the fluent English speaker being stigmatised, often based on a perceived conflict between
a sense of Japanese national identity and fluency in English.
The finding of the paper.

Quote:A typical manifestation of the JET programme might be a team-teaching class in which a young native-speaker teaching assistant exists as model of correctness, of ‘real’ English, leaving the role of the Japanese teacher of English somewhat unclear in this situation; this Japanese teacher of English must surely represent a relatively successful learner of English, yet the degree of success attained by this Japanese learner of English must be in some way substandard – hence the presence of the native speaker – and not considered ‘real’ English. Viewed from a self perspective, this surely creates a dilemma in the mind of the young Japanese learner: Does the learner choose to identify with the non-Japanese speaker of English or the non-English-speaking Japanese teacher? Both in Japanese society as a whole and within its English classrooms, there is an obvious shortage of models of successful Japanese English speakers. A greater awareness of the importance of near-peer role models is called for; models that recognise the motivational benefits of positive images of Japanese speakers of English, of presenting language learning as a self-enhancing endeavour as opposed to a self-denying one.
So then, should more Japanese classes feature Japanese second language speakers? Second language English speakers are many, but second language Japanese speakers are few. Also "The JET Programme is destructive." I put these words in the researchers mouth, but this is suggested by the language he uses. It should be noted the researcher may have been part of the program at some point.


The ideal L2 selves of Japanese learners of English - nest0r - 2010-11-19

jcdietz03 Wrote:I read most of those 20-odd pages except for the ~1 page section titled "Historical development and reform" on p20 because it seemed uninteresting. But that section does discuss post-war changes. I still think the "tainted by the stain of defeat" is unsupported. "Changed" would be better. "Changed for the worse" is the author's opinion; it is unsupported.
No, it's supported, 'tainted' and all—what the author is writing, at least. If you disagree with their citations and conclusions, that's one thing and I'd be interested to see where you beg to differ since I've not studied the education system in Japan, but simply generalizing and putting words in their mouth then dismissing their arguments and references is not the way to go, I think. I say this as someone with no commitment to the argument either way.

At any rate, I find what they say presents a complex picture and ties well in to the particular isses at work in the 'ideal L2 self' and language learning in Japan. I imagine they're connecting this research to stuff like this:

"Japanese national identification and English language learning processes " - http://dx.doi.org/10.1016/j.ijintrel.2010.09.006

"Effects of Japanese national identification on attitudes toward learning English and self-assessed English proficiency" - http://dx.doi.org/10.1016/j.ijintrel.2009.03.001


The ideal L2 selves of Japanese learners of English - jcdietz03 - 2010-11-19

I'd prefer to believe the null hypothesis: The education system changed and we don't know whether it was beneficial, ineffectual, or detrimental. It's the null hypothesis so I don't need any proof. I'd be happy to look at some though.

The author cites "Schoppa, L. J. (1990). Education reform in Japan: A case of immobilist politics." Schoppa discusses the changes; he doesn't mention that the changes are good or bad.


The ideal L2 selves of Japanese learners of English - nest0r - 2010-11-19

jcdietz03 Wrote:I'd prefer to believe the null hypothesis: The education system changed and we don't know whether it was beneficial, ineffectual, or detrimental. It's the null hypothesis so I don't need any proof. I'd be happy to look at some though.

The author cites "Schoppa, L. J. (1990). Education reform in Japan: A case of immobilist politics." Schoppa discusses the changes; he doesn't mention that the changes are good or bad.
The author's arguing, based in part on Schoppa's assessment but also listing 5 or 6 others in those ~20 pages, that the failures of the system are in being ineffective in teaching the language because the focus is only cursory and/or aimless at secondary and university levels, no? And that post-war issues, especially as regards the views of some on pre-war militarism and of others on post-war occupation policies (in Schoppa's terms, 'taint' is used in the rhetoric for both of these, i.e. the system being tainted with Japanese/American imperialism), are what lead to this failure to optimally teach English. That's what I'm getting. Where do you disagree? On the idea that the author seems to feel is optimal language education, on the need for certain types of reforms to meet that ideal?

You say you'd be happy to look at some, and I'm asking why you feel what the author presents isn't proof? The only reason I ask is because you raised the issue, I honestly just read it as introductory background coloured with rhetoric to lead into their discussions of language identity in the context of Japan's various issues with reform and national identity. That is, I don't think it's integral to their argument and find it a useful representative of the 'ideal L2 self' concept which I've just discovered (though its conceptual relatives we've discussed in the past).

Edit: I must confess, after deeper reading, I'm fairly convinced by the arguments, it's very well put together and transitions well into the issues of identity and motivation. Fascinating stuff.


The ideal L2 selves of Japanese learners of English - nest0r - 2010-11-19

jcdietz03 Wrote:
Quote:A typical manifestation of the JET programme might be a team-teaching class in which a young native-speaker teaching assistant exists as model of correctness, of ‘real’ English, leaving the role of the Japanese teacher of English somewhat unclear in this situation; this Japanese teacher of English must surely represent a relatively successful learner of English, yet the degree of success attained by this Japanese learner of English must be in some way substandard – hence the presence of the native speaker – and not considered ‘real’ English. Viewed from a self perspective, this surely creates a dilemma in the mind of the young Japanese learner: Does the learner choose to identify with the non-Japanese speaker of English or the non-English-speaking Japanese teacher? Both in Japanese society as a whole and within its English classrooms, there is an obvious shortage of models of successful Japanese English speakers. A greater awareness of the importance of near-peer role models is called for; models that recognise the motivational benefits of positive images of Japanese speakers of English, of presenting language learning as a self-enhancing endeavour as opposed to a self-denying one.
So then, should more Japanese classes feature Japanese second language speakers? Second language English speakers are many, but second language Japanese speakers are few. Also "The JET Programme is destructive." I put these words in the researchers mouth, but this is suggested by the language he uses. It should be noted the researcher may have been part of the program at some point.
I don't see where you feel it's appropriate to put those words in the researcher's mouth, or why you're doing so, or why you feel your presumption (were they in the JET programme? What page is that on?) that they were in the JET programme is important, care to clarify? You hadn't even come to a conclusion on the point of what you quoted, asking whether they meant there should be more Japanese speakers of English as L2 in the classroom, before declaring their language meant they thought JET is destructive. All I see is underscoring of the import of having near-peer role models of English tied into learning English for self-enhancing purpose as part of a model of English as being a communicative, inclusive tool.

As for the paucity of proficient Japanese speakers of English you note, are you saying it's a good thing that should be perpetuated, or a bad thing that should be corrected? I think 'equalization' is what the author seems to be going for, and there are many ways to achieve that.


The ideal L2 selves of Japanese learners of English - jcdietz03 - 2010-11-20

He says in the first section of the paper, regarding "Where did the question addressed in this paper come from?" He says it was from his own teaching of English to Japanese students. Not the JET program specifically, I just made that up. That the JET program is harmful, it's there in the quote: "Viewed from a self perspective, [the presence of a native speaker] surely creates a dilemma in the mind of the young Japanese learner...."

If the researcher was in the JET program, he is less likely to argue against it. He does anyway, though, surprisingly. I'm calling this "participation bias," I don't know it's real name.

I'm saying if there was a finding that (for teaching Japanese) "L2 Japanese speakers make better teachers than L1 speakers," you can't act on that because there are not many L2 speakers of Japanese. There are plenty of L2 speakers of English, so for English education, the advice would be actionable.


The ideal L2 selves of Japanese learners of English - nest0r - 2010-11-20

jcdietz03 Wrote:He says in the first section of the paper, regarding "Where did the question addressed in this paper come from?" He says it was from his own teaching of English to Japanese students. Not the JET program specifically, I just made that up. That the JET program is harmful, it's there in the quote: "Viewed from a self perspective, [the presence of a native speaker] surely creates a dilemma in the mind of the young Japanese learner...."

If the researcher was in the JET program, he is less likely to argue against it. He does anyway, though, surprisingly. I'm calling this "participation bias," I don't know it's real name.

I'm saying if there was a finding that (for teaching Japanese) "L2 Japanese speakers make better teachers than L1 speakers," you can't act on that because there are not many L2 speakers of Japanese. There are plenty of L2 speakers of English, so for English education, the advice would be actionable.
You just made it up. At least you're honest about your straw men.

He mentions the JET programme once in 300 pages as one example, noting "a typical manifestation of the JET programme might be a team-teaching class", before using that setup to examine the conflicts that could be addressed. Doesn't say concretely how, and in line with the rest of the paper it seems to me a very measured, open call for a kind of equalization away from the overall language education system, 'immobilized' as it is. He doesn't say there that 'L2 Japanese speakers make better teachers than L1 speakers', and even if he did, considering just before the conclusions of that section he prefaces with the dearth of such successful speakers, I think repeating that problem and saying it means it'll never change is circular and moot.

I don't know where your hostility is coming from, but I must thank you for it, I've engaged with the paper more deeply when originally I intended it purely as a lead-in to the other links on the 'L2 self' system and ended up interested in this topic of teaching English in Japan. I'm curious as to what others experienced in these matters make of the piece, but who besides us will read it?? ;p