kanji koohii FORUM
安:Correct Keyword? - Printable Version

+- kanji koohii FORUM (http://forum.koohii.com)
+-- Forum: Learning Japanese (http://forum.koohii.com/forum-4.html)
+--- Forum: Remembering the Kanji (http://forum.koohii.com/forum-7.html)
+--- Thread: 安:Correct Keyword? (/thread-6259.html)



安:Correct Keyword? - fleet street - 2010-08-28

Hi, I was wondering whether 安(やす) should be called cheap instead of relax. I can't find a word that uses 安 as relax anywhere (I'm also unsure as to whether 語(ご) should be called word)! Thanks in advance for answering. Oh, and hi, this is my first post. Smile


安:Correct Keyword? - zachandhobbes - 2010-08-28

The keywords are used more for mnemonic purposes than for the actual meanings all the time.

I'm not sure if that character gets fit into a bigger character later in the book, but it is really likely that it will be. Not changing the keyword will save you work later.

You can learn the readings and true meanings of words in context after you do RtK.

Good luck! Remember that it's your learning so feel free to do whatever you like! The most 'efficient' way to do it would honestly be to not change it.


安:Correct Keyword? - thistime - 2010-08-28

安 has a meaning of relax or being at ease probably more than it does cheap. There are many words that use 安 as "relax" in a broad since.

安全 safe
安心 relieved
安定 stability
安産 easy childbirth
不安 uneasy
平安 peace

I guess that's about all I can think of at the moment.


安:Correct Keyword? - fleet street - 2010-08-28

Thanks, I didn't expect such quick replies!


安:Correct Keyword? - Asriel - 2010-08-28

IIRC, 安 isn't used as a primitive in any other stories. It's possible that I could be wrong, but I don't remember any.

As for 語, there's 用語 (term), 単語 (word; vocabulary), 語句(words; phrases), 熟語 (kanji compound), and IIRC, it's also used as the counter for words.

While I probably would have used "language" or something along those lines, "word" fits just as well, too. The best advice I can think of is to just not worry about the English keywords.


安:Correct Keyword? - Mushi - 2010-08-28

Asriel Wrote:IIRC, 安 isn't used as a primitive in any other stories. It's possible that I could be wrong, but I don't remember any.
There were a couple early on the book - banquet and plan?


安:Correct Keyword? - zachandhobbes - 2010-08-28

Banquet doesn't really use it, because you have sun fit in between so it doesn't retain it's shape.

Plan does, however.


安:Correct Keyword? - Evil_Dragon - 2010-08-28

There's also 按, 鞍, and 晏 in RTK3 for good measure


安:Correct Keyword? - Asriel - 2010-08-28

Whoops...
I guess I didn't recall correctly.


安:Correct Keyword? - hereticalrants - 2010-08-28

Many of the keywords are arbitrary.

This is actually one of the better keywords in the book.


安:Correct Keyword? - thistime - 2010-08-28

fleet street Wrote:安(やす)

I can't find a word that uses 安 as relax anywhere
I may be off on this but it seems that when the word uses the kunyomi やす it has a meaning of cheap, but when it uses the onyomi あん it has the meaning of relax, so if you were only looking for words using やす that may be why you couldn't find any words with a meaning of relax.

ドル安 どるやす weak dollar
安売り やすうり sell cheap
安物  やすもの cheap goods
安値 やすね cheap price

vs

安全 あんぜん safe
安心 あんしん relieved
安定 あんてい stability
安産  あんざん easy childbirth
不安  ふあん  uneasy
平安 へいあん peace


安:Correct Keyword? - kushiote - 2010-08-28

やす is not only cheap Wink
for example
安らぎ 
靖国 (やすくに) (different kanji though, haha bad example maybe Tongue)
etc...


安:Correct Keyword? - yudantaiteki - 2010-08-28

thistime Wrote:I may be off on this but it seems that when the word uses the kunyomi やす it has a meaning of cheap, but when it uses the onyomi あん it has the meaning of relax,
安価(あんか) = low price

This is actually very interesting from a linguistic standpoint because it's one of the few cases where a Japanese word (やすい in this case) gained a new meaning over time, and then the on-yomi of the kanji used to represent the word picked up on that meaning.


安:Correct Keyword? - thistime - 2010-08-28

Didn't mean to suggest this was a 100% of the time thing. Just a general observation. But thanks for pointing out exceptions. They're always nice to see.