kanji koohii FORUM
Thinking of on character writing another, how do I fix it - Printable Version

+- kanji koohii FORUM (http://forum.koohii.com)
+-- Forum: Learning Japanese (http://forum.koohii.com/forum-4.html)
+--- Forum: Remembering the Kanji (http://forum.koohii.com/forum-7.html)
+--- Thread: Thinking of on character writing another, how do I fix it (/thread-4556.html)



Thinking of on character writing another, how do I fix it - isharabash - 2009-12-03

This happens pretty often too... e.g. the evidence card came up, I distinctively thought words that are correct evidence in court balh blah blah, and I wrote without thinking how the primitives look like, except instead of writing word then correct, I wrote word then mending...

How do I fix this?


Thinking of on character writing another, how do I fix it - nest0r - 2009-12-03

Fail it, go back and work on your story for 'correct' and 'evidence' while writing it out, keep differentiating it in your mind, perhaps by breaking down 'correct' even more in your 'evidence' story into the top stroke/'one' and 'stop'... maybe even enlarge the primitive in your mind so that the other strokes for 'mending' don't have room to fit in the kanji. ;p

In general, whenever I mix up a card's similar primitives like that, I make sure even while I'm failing it to repeat to myself how I got it wrong, why it's different, and perhaps write it correctly once or twice, either mentally or with my hand...


Thinking of on character writing another, how do I fix it - Koos83 - 2009-12-04

isharabash Wrote:I wrote without thinking

How do I fix this?
Think as you write?
Check the kanji before pressing 'flip card'.

That is if you have the correct kanji for 'correct' in your head. If you confuse correct with mend, I'd change the stories, like nestor suggested.


Thinking of on character writing another, how do I fix it - jajaaan - 2009-12-04

Yep. Gotta fail it. Synonyms creep up on me more and more as I'm working through the last quarter of the book. I learn a new keyword and forget that I already know a keyword that maybe doesn't mean the same thing, but has a connotation somehow similar to the story I choose for the new kanji. Only thing to do is set the confused pair side by side and try to figure out why I got it wrong. Come up with a third story that sets the two apart from each other if you need to.


Thinking of on character writing another, how do I fix it - Koos83 - 2009-12-05

I get that too. I keep mixing up 'style' and 'design'. And there's more which I can't remember now. For me, I just try to cram them in by thinking better of the stories I already have. I tried to change the stories of kanji before, but somehow when I get them in reviews, my original stories come to me and not the new ones. Those are just the ones I know best. Cramming works for me; I have yet to fail a kanji more than 3 times. *knock on wood*


Thinking of on character writing another, how do I fix it - jajaaan - 2009-12-05

For me, it's often been the stories I get from what people post on this site that I often get mixed up. Not saying that the stories themselves are bad, but I realized that the other people writing their own stories simply have a different set of imagery they're working with, and for these synonymous pairs you can't just mix and match imagery from more than one person.

Here's pair I recently got mixed up: chase and pursue. Both of my stories involve chasing something down the road (a sow and a maestro), and not much else. I can imagine the maestro's coattails flapping in the wind as he runs away, and I can imagine the sow slipping out of people's arms as they try to grab her, but that doesn't connect in any way to specific words themselves.

My solution was a third story. Pursue sounds kind of like purse. You can skin a sow and make a leather purse from it (but you can't skin a maestro unless you want to go to jail). Simple as that, but without this third story, I'd have no way to keep them apart.


Thinking of on character writing another, how do I fix it - Nukemarine - 2009-12-05

Some useful tips are for keywords that have very similar keywords, change your keyword to have what the answer is not:

I (not 僕,俺,自)
dedicate (not 捧)
masculine (not 男)
Etc.

Do that when you find you're missing cards solely from confusing English words. This is RTK, not "Remember a Thesaurus of English Words"


Thinking of on character writing another, how do I fix it - Thora - 2009-12-05

[edit: didn't see Nukemarine that had already suggested this]
One solution is to include more info in the prompt:
chase (not pursue)
chase (not 逐)
chase (おいかける)

Another possibility is to change English keywords (checking for conflicts first). Pursue 逐 could be "one by one" (Japanese prompt: ちくじ 逐次) I could imagine stories involving cattle herded down the road one by one. Consider the words you'll encounter:
逐一     ちくいち    one by one, detailed
逐次     ちくじ     one by one, one after another
逐年     ちくねん    year by year, annually
逐日     ちくじつ    day by day
逐語(訳)  ちくご(やく)  word for word (translation)

fyi: 駆逐(する)  expel, drive out, rid, exterminate (駆 'drive')
放逐(する)   expel, drive out, banish, ostracize   (放 'set free')

Katsuo made a table of alternative English kanji 'meanings' if dictionaries aren't helping.


Thinking of on character writing another, how do I fix it - jajaaan - 2009-12-05

Those are both excellent ideas. I kept missing "fold" for the longest time when in fact I knew the kanji well. I kept thinking of a fold in a piece of cloth or something, but my story was about folding something (the sense of it as a verb). All I had to do was change the prompt to "to fold" and bingo. Sometimes checking English synonyms is good too, and checking a kanji dictionary to see if it can suggest another meaning might help as well. I hate having to look up a word in an English dictionary when I'm trying to learn a new kanji.


Thinking of on character writing another, how do I fix it - isharabash - 2009-12-06

Nukemarine Wrote:Some useful tips are for keywords that have very similar keywords, change your keyword to have what the answer is not:

I (not 僕,俺,自)
dedicate (not 捧)
masculine (not 男)
Etc.

Do that when you find you're missing cards solely from confusing English words. This is RTK, not "Remember a Thesaurus of English Words"
I'll try this out! Thanks!

Thanks to all of you, it's review time!