![]() |
|
Misadventures in text encoding - Printable Version +- kanji koohii FORUM (http://forum.koohii.com) +-- Forum: Learning Japanese (http://forum.koohii.com/forum-4.html) +--- Forum: Off topic (http://forum.koohii.com/forum-13.html) +--- Thread: Misadventures in text encoding (/thread-4192.html) |
Misadventures in text encoding - woodwojr - 2009-10-14 From an article on a historical British battle in Africa: "Less than thirty minutes after the battle started, the British line had been pounded into a rough inverted 鏑 with the short leg secured to the camp and the long leg running along a donga, or dry creek bed." That's quite some pounding. Later on, an encoding issue that I can only begin to imagine echoes the unimaginably obnoxious practice of replacing the first letter of a word with kanji: "British High Commissioner in South Africa, Sir Henry Bartle Frere had adopted what came to be known as a 吐orward policy." 吐orward policy? Really? There are a few other issues, but it's mostly the idea of British battle lines being pounded into elaborate kanji that tickled my fancy enough to post. ~J |