![]() |
|
verb questions - Printable Version +- kanji koohii FORUM (http://forum.koohii.com) +-- Forum: Learning Japanese (http://forum.koohii.com/forum-4.html) +--- Forum: General discussion (http://forum.koohii.com/forum-8.html) +--- Thread: verb questions (/thread-394.html) |
verb questions - leosmith - 2007-02-21 Can someone tell me the humble form of 見せる and the honorific form of 貰います Thanks! verb questions - JimmySeal - 2007-02-21 お目にかける for 貰う it would be お受け取りになる or just おもらいになる verb questions - yorkii - 2007-02-22 貰う-->頂く じゃない? verb questions - JimmySeal - 2007-02-22 Nope, 頂く is one of the humble forms. Be careful with that. verb questions - leosmith - 2007-02-22 I already knew お見せします and 頂きます, so thanks for filling in the gaps JimmySeal! verb questions - JimmySeal - 2007-02-22 np 頂戴(ちょうだい)する is another humble form for もらう that you'll come across quite often in the checkout line. verb questions - Jawful - 2007-03-03 I don't understand the difference of usage between the "humble" form and "honorific" form. This is my first time even having labels on the forms (for me)... and I only hear the honorific form from people serving me in a store or restaurant. Is it used anywhere else? Humble form is just used for talking to higher-ups yeah? verb questions - chamcham - 2007-03-03 "Honorific" means you are placing the other person on a pedestal and treating them like royalty. "Humble" means that you are lowering yourself in the presence of someone with higher status. verb questions - erlog - 2007-03-03 事実上に, honorific refers to any linguistic variation derived from situational societal locational differences. Here is a snippet from my notes that I took for Japanese Linguistics last semester. It's a very simplified description of what honorific language is in Japanese. Showing Respect o Stem+になる Being Humble o Stem+する。 Being Polite o です/ます。 それから、The 'respect', 'humble', and 'polite' forms combined are known as honorific language. Stem: Generally the polite form of the verb minus the ーます ending. 食べます -> 食べ Examples: Respectful form of 見る = 見になる Humble form of 見る = 見する Polite form of 見る = 見ます verb questions - Jawful - 2007-03-03 chamcham answered my question pretty well, but that's good info erlog. Thanks guys. verb questions - JimmySeal - 2007-03-03 Within the Japanese honorific system, the "honorific verb form" or just "honorific" when contrasted with "humble" or "polite," is understood to mean 尊敬語. It's the only one that bestows honor upon the agent of the verb. Regardless of that, this Quote:Showing RespectIs not correct for a few reasons. Honorific: お+stem+になる Humble: お+stem+する It's meaningless without the お. Furthermore, one wouldn't generally say お見になる or お見する. It would be ご覧になる and 拝見(はいけん)する. I hope that these are mistakes of your own and not something that a professor is teaching to his students. verb questions - erlog - 2007-03-03 This was a review sheet for a final, and so I kept it to the bare minimum of information. The お was a detail. I was giving the general idea about honorifics. This was a linguistics course that taught general morphology for the Japanese language. I realize that things might be different in actual speech or use, but syntactically I was correct. The reason I favor breaking honorific forms down into three categories is because it becomes confusing for people in discussion because they don't know if you're talking about 敬語 as a whole, or just respect form. I realize that 見する、was not correct, but I was giving the general idea. See where I wrote that? Quote:It's a very simplified description of what honorific language is in Japanese.Read -> Understand -> Nitpick (Optional Step) verb questions - JimmySeal - 2007-03-04 Your post risked misleading people to think that "honorific" can not be used to refer to 尊敬語 when it very much can. Those forms are not syntactically correct without お, in actual use or otherwise, and it's not really simplification if you simplify to the point where it's completely wrong. Let's see what happens when I try to describe English verb conjugation and leave out a few details. Past tense infinitive + -e Present perfect have + past tense Example: Past tense of "see" = "seee" Present perfect of "see" = "have seee" All I did here was use an irregular verb and neglect to mention that you also have to add "-d," but my explanation was still totally informative, right? |