![]() |
|
Bull's Eye, frame 69 - Printable Version +- kanji koohii FORUM (http://forum.koohii.com) +-- Forum: Learning Japanese (http://forum.koohii.com/forum-4.html) +--- Forum: Remembering the Kanji (http://forum.koohii.com/forum-7.html) +--- Thread: Bull's Eye, frame 69 (/thread-3773.html) |
Bull's Eye, frame 69 - atkinsonja - 2009-08-16 Is it supposed to be a literal bull's eye, as in the animals eye, or just a target bull's eye? Thanks in advance. Bull's Eye, frame 69 - mezbup - 2009-08-16 The target. Although I've only ever seen it used to mean "like/ish" -ish would probably be a better keyword looking back on it. Bull's Eye, frame 69 - LaLoche - 2009-08-16 yeah, mezbup's right. Although one meaning is target, its main purpose is turn a noun into an adjective. So, in addition to "-like" or "-ish," "-al" would also be a good way to think of it (music --->musical, history--->historical, etc) But that doesn't provide the visual "hook" that the bull's eye does. Bull's Eye, frame 69 - mafried - 2009-08-16 This character is the Chinese version of the particle "の", if that helps (it did for me). It's "keyword" meaning in my SRS: 普通話: OF; CLEAR, ACCURATE 日本語: TARGET; ADJECTIVAL SUFFIX Bull's Eye, frame 69 - danieldesu - 2009-08-16 Yeah, that keyword screwed me up for quite a while. |