kanji koohii FORUM
Help with alternative method - Printable Version

+- kanji koohii FORUM (http://forum.koohii.com)
+-- Forum: Learning Japanese (http://forum.koohii.com/forum-4.html)
+--- Forum: General discussion (http://forum.koohii.com/forum-8.html)
+--- Thread: Help with alternative method (/thread-3163.html)

Pages: 1 2


Help with alternative method - AmberUK - 2009-05-28

AmberUK Wrote:Bombpersons: true. But listening to another language is such a difficult skill. And one you have to keep at. I have listened to some Japanese with the dialogue written out and still not caught it. Sometimes I rewind a DVD as I have seen a word I know I should know in the dialogue and not caught it. I think you just have to keep at it.

Plus there are so many words used over and over that I never once thought about learning as they are used so much. Its worth sitting there with a dictionary and picking stuff up. I am always pausing on a scene where there is a kanji on a sign/packet and spending ages looking things up. Good job I watch anime alone, I would be very annoying!
OR how cute the voices are and how cool it would be to understand them more.


Help with alternative method - yukamina - 2009-05-28

bombpersons Wrote:
yukamina Wrote:
aelirri Wrote:I found an art site that sort of reminds me to deviantArt, pixiv, which is pretty cool.
What site is that? I love art.
Just goolgle pixiv, http://www.pixiv.net/
Yeah, I used to have my own webcomic, but it didn't get very far... This makes me want to start again (only this time it would be in Japanese..)
Ah, I misread the post. I thought she meant the Japanese site she found was similar to some site called pivix as well as deviantArt.


Help with alternative method - aelirri - 2009-05-29

I think that I'm going to go check out RTK Lite now and do that method... then maybe do some sentences and continue with the normal RTK.

Something that I like doing in Japanese is reading children's books, like the other day I was reading "Issunboushi", which is only in hiragana. It was awesome reading and translating word by word and then translating everything.