![]() |
|
Translation Request- Help! - Printable Version +- kanji koohii FORUM (http://forum.koohii.com) +-- Forum: Learning Japanese (http://forum.koohii.com/forum-4.html) +--- Forum: The Japanese language (http://forum.koohii.com/forum-10.html) +--- Thread: Translation Request- Help! (/thread-3027.html) |
Translation Request- Help! - stevesayskanpai - 2009-05-09 I'm writing to an ex-colleague in Japan and the fortunes of my favourite baseball team, and am finding it really hard to phrase what I want to say well. Any help- stabs at translation- are extremely welcome! *** Up until now the Tigers have been very dissapointing haven't they. Kanemoto has played to his usual high standard, and Toritani has played well, but other batters have been disappointing- particularly Mench who has been useless! I also don't think that Mayumi Kantoku's decision-making has been good, in particular when to bring in the relief pitchers. I hope things will improve soon, but this weekend we have already lost two games away to the Baystars! *** So frustrating not being able to write this in Japanese, and the Edict dictionary is fairly useless for finding the kind of words that people would use naturally. Anyway like I said if anyone wants to help me translate this into Japanaese I'd be very grateful! Translation Request- Help! - benkyou - 2009-05-11 今のところ、タイガースには本当にがっかりさせられますね。金本はいつもの高いレベルでプレイしているし、鳥谷もいいっていうのに、他のバッターはてんでだめですね。特にメンチなんて使い物にならない。それに真弓監督の采配も、特にピッチャーのリリーフですがよくないと思います。早く本調子に戻ってほしいと望んでますが、この週末ですでにベイスターズに二敗も喫してしまいましたね。 i hope this helps you Translation Request- Help! - stevesayskanpai - 2009-05-11 Thanks. I like some of the things you've put in there. |