![]() |
|
Movie Method after RTK 1? - Printable Version +- kanji koohii FORUM (http://forum.koohii.com) +-- Forum: Learning Japanese (http://forum.koohii.com/forum-4.html) +--- Forum: The Japanese language (http://forum.koohii.com/forum-10.html) +--- Thread: Movie Method after RTK 1? (/thread-2769.html) |
Movie Method after RTK 1? - Mesqueeb - 2009-03-19 I have a new question in post #16. おねがいします。 ^^ --------------------------------------------------------------- So I have done RTK1 completely and I was figuring out ways to learn the OnYomi... It was when I found the movie method that I instantly fell in love with it. I have had some mails with the creator of it, but 1 things left me stunned. The movie method has never been done by anyone I know AFTER RTK1. So the creator also told me that he didn't quite knew if it would work at all. Someone had to try... So I am asking here, has any of you used the movie method AFTER doing RTK1? Or do you know of anyone who did it so I can message that person? Thanks so much! -Mesqueeb Movie Method after RTK 1? - bombpersons - 2009-03-19 Wait...how could you do it BEFORE rtk1? Don't you need to know the Kanji before you learn the readings? Movie Method after RTK 1? - Smackle - 2009-03-19 bombpersons Wrote:Wait...how could you do it BEFORE rtk1? Don't you need to know the Kanji before you learn the readings?http://drmoviemethod.blogspot.com/ Movie Method after RTK 1? - Tobberoth - 2009-03-19 Personally I think it kinda loses it's meaning after RtK. The good thing with it is that you learn an onyomi with each kanji in the time you would spend learning just kanji anyway. When you already know the kanji, you can learn the readings from context instead which teaches you on'yomi as you learn words (which you have to do anyway). It's all about doing two things at once. If you already know the kanji and use the movie method, you're doing one thing, then one thing instead of doing them at once. Movie Method after RTK 1? - bodhisamaya - 2009-03-19 If watching movies is a love for you then it would work great. If you based it on Japanese movies it might be a good idea even though you would depend on subtitles. It is difficult for me to sit through two hours of a movie in English because I feel I am wasting time I could be using to study. I haven't been to the movies since I left Japan a year ago. I did RTK2 but I probably would not recommend it. I am learning much more by doing smart.fm and paying attention to the sounds the kanji make as they repeat in different compounds. Movie Method after RTK 1? - Gingerninja - 2009-03-19 I didnt read it all, but it seems apart from learning a reading for each, instead of using stories like rtk you just use movies as stories (which most people do anyway.. i mean how many Mr T and spiderman stories are on this site) so its the same thing except with a reading involved in each. or am i wrong? Movie Method after RTK 1? - Smackle - 2009-03-19 It is that. The movie helps you recall the reading. All with the same reading are in the same movie. Movie Method after RTK 1? - Nukemarine - 2009-03-19 I use it in part just fine. It's a controlled study method is all like we do with learning vocabulary, grammar points, kanji, etc. For myself, I picked a pronunciation, found a good movie to relate to it, then put in the kanji. It's easier for me as I have the kanji internalized so it's just putting the keyword in the movie location. The movie method is just a version of Kanji Town that people used after RTK for a few years now. I finally got RTK into Anki with recognition and production both timed initially the same with RevTK scheduling. What I'm tempted to do after Tae Kim and Core 2000 is do Movie Method about 25 kanji a day, and reset the scheduling on those kanji. I'll also put a vocabulary word that used that pronunciation in the notes. So getting a card correct means I know the meaning of the kanji and the on yomi. I'll report if I ever get to it. Movie Method after RTK 1? - cb4960 - 2009-03-19 After I finished RTK1, I started out learning the readings in context by putting sentences in Anki and failing a card if I read a compound incorrectly. However, for me, it was extremely difficult to learn the readings this way. So I switched over to the Kanji Town approach with great success. I learned (and still remember) about 1800 readings in 3 weeks. In hindsight, it was definitely worth the time and effort. I actually drew my "Towns" (which I interpreted as being any location) in a notebook and put the page numbers in Anki (which I no longer have to review). Here is my town for コウ: http://img10.imageshack.us/img10/8981/kou.png. As you can tell from my poorly scanned in example, artistic ability is not a requirement (or speling or grammar). And the happenings in the town don't necessarily have to be very interesting or well thought out. I also grouped like-kanji, but I am not sure it really matters. Movie Method after RTK 1? - timcampbell - 2009-03-20 I've been using a modified movie method for learning onyomi and it works quite fine. Like Nukemarine, I picked a movie and linked the readings to it. So everytime I come across a new reading, I connect it to the movie I'd associated with that sound. I only do new readings as I come across them, instead of doing them as a group, but in the end I think it works out the same. The method works really well. Like making stories for remember the kanji, it just gives your brain another thing to help tie the sound and kanji together. It's only a mnemonic devide but it works well. For advice on how to do this, the original movie blogspot linked earlier in this thread is best. Movie Method after RTK 1? - mentat_kgs - 2009-03-20 I'm with tim and nuke. It really does its job. Movie Method after RTK 1? - mudbum2 - 2009-04-01 It is actually really amazing, it takes very little effort and you can fly through them, even if it a little fuzzy, all you have to do is a few reviews and your set. The best part about it compared to kanji town and such is that the images and characters are already materialized and you conjure it in your mind with breeziness. If you havn't started rtk1 yet, try this, compared to doing the heisig method, I can't imagine it being that much different in difficulty, even easier because the settings are already set. It may not work for everyone though from responses, some people can't close their eyes and see the scenes in the movie play out. I can so it works. Multiple readings are not too bad, I was confused at first, but having a little depressed boy get his party crashed by a cloverfield beast, really sticks. Movie Method after RTK 1? - Codexus - 2009-04-01 This is interesting. Just to clarify a few things... You can't really reuse something you've already used for your Heisig stories, right? So for example my person 人 is Harry Potter so I'll never be able to use the world of Harry Potter as a location. It seems I've already used a lot of my favorite universes when making RtK1 stories. Also, I understand that in the "movie method" you create your stories to take place within the correct reference movie from the start. But if you have already completed RtK1 then you wouldn't change your stories. So the "Kanji Town" method basically ties the kanji keywords together in new stories (I'll call them meta-stories to avoid confusion with Heisig stories) based on fictional universes but doesn't use the individual kanji stories. So I can understand how by remembering the meta-story with all the kanji, you'll remember those (at least if you don't forget a part of that meta-story) But how are you supposed to remember the reading from the kanji? Movie Method after RTK 1? - mudbum2 - 2009-04-02 The town or movie is associated with only one reading, whatever the town or movie is, that is your reading. you can use harry potter again, you aren't messing with stories, you are just using the keyword for the kanji. If you are not perfect with the kanji, it may be a two step process, figure out kanji keyword, figure out keyword movie reference. I don't understand the advantage of kanji town over this, this is so much better. Movie Method after RTK 1? - mentat_kgs - 2009-04-02 The movie method is a lot like kanji town but you get to chose movies, or anything else over a town. I don't use movies. I use real life situations. You'll find that it works really great even for the weirdest kun yomi readings. For instance: 妨げる -> さまたげる My mnemonic here is "Se mata", "kill yourself" in Portuguese. Movie Method after RTK 1? - Mesqueeb - 2009-04-13 So for studying Japanese after RTK1, I have been creating sentence-flashcards in ANKI from manga I read. But I have a problem remembering kanji compounds because of this: I go from Japanese word to meaning -> I go from meaning to keywords of the kanji in the word. e.g. ちょうさ I know it has some meaning as "investigation" or something in that genre. I think: every famous investigator has a tune. A theme song to his investigations. Think pink panther. And I come to -> ちょうさ = "tune"+"investigation" = 調+査 I remember ちょうさ means investigation because of the context of the sentence in my flashcard, or just by remembering it... Now I have this huge problem that I can't do with heisig's keywords from Kanji -> Keyword, only the other way around. I might have the same thing when seeing the kanji in the kanji compound 調査 for example, and might not remember the readings. The point I am getting to, is just that even if my way works it's too complicated for fast recall. And to have like a mini story or image for every kanji compound is a bother and goes slooow, and I will only be able to read words I already know! The problem is the english between the reading and the kanji. ( ちょうさ = "tune"+"investigation" = 調+査) This english in between most disappear. My problem is this: I am not including a way to insert knowing ONYOMI into learning vocab. "Instead of focusing on the individual meaning of kanji as they appear in a word, you have a preset list of meanings that you assign to phonetic components." This is something I found on "Kanji Town". So instead of going back and forth to the keywords of the kanji, I should try to create new links with the kanji and an ONYOMI reading. Seeing 査 and thinking サ rather than "investigation" is better I think. Alex of the Movie method told me he doesn't apply the english keywords, but he just uses them as tags to get to the readings. And you'll have to learn the kanji compounds anyway so it's better to do it while linking the kanji to sounds so you can even recall those sounds in other compounds rather than linking kanji to keywords I think... I will make a kanji town. ONE PROBLEM! I am not in a hurry to learn Japanese, if I learn it I wanne do it good! So: Do I first do RTK3, and after that start with kanji town, so I have a more complete DB in my head? Until now I swear I have seen a lot RTK3 kanji even in kid's manga. What shall I do about RTK3? Further more: How about this plan? *First do RTK3. *Then start changing all the keywords with japanese words (kunyomi only). *After that start the kanji town: making japanese stories (I can speak japanese already) with the kunyomi words of the kanji as TAGS into my kanji-town stories? I will know 1 kunyomi reading each kanji and at least 1 onyomi reading per kanji -> with that I start learning vocab through sentences into anki. When learning a new word like 調査 I know the meanings of the kanji apart in Japanese, and I know the readings of the kanji, making it extremely easy to learn vocabulairy and having dumped english ages ago when eliminating heisig's keywords... That's my plan I think. Please tell me what you think and help me polish up my way of thinking. ^^ Thanks! -Mesqueeb Movie Method after RTK 1? - Codexus - 2009-04-14 There is no need to do all that. Once you get used to words, you can read them very well right away. Breaking them down into their individual kanji meanings to remember them is like a backup plan. You can do it when you don't remember the word but that's only needed with new words or complicated ones that you haven't read in a long time. So this problem will fix itself with practice. The same goes for not knowing the on-yomi, learning words makes you learn them without doing anything. The only question is determining if it's faster to learn them first using some systematical memorizing method. The jury is still out on that one. Also there is no choice between "learning fast" or "learning good". Learning fast is learning good, the more Japanese you know the more you can learn from context. Generally speaking, it's not a great idea to learn things in isolation from real Japanese. The Heisig method for learning kanji is an exception because it makes things so much more efficient after that it's worth it. But at some point you want to dive into the real thing. RtK3 isn't necessary, you can learn new kanji as you encounter them (and RtK3 is far from exhaustive anyway). I guess you could keep yourself busy for a long time with just kanji, but is that really what you want? |