kanji koohii FORUM
Olden forms for kanjis - Printable Version

+- kanji koohii FORUM (http://forum.koohii.com)
+-- Forum: Learning Japanese (http://forum.koohii.com/forum-4.html)
+--- Forum: General discussion (http://forum.koohii.com/forum-8.html)
+--- Thread: Olden forms for kanjis (/thread-13593.html)



Olden forms for kanjis - Aristi - 2016-02-17

In RTK 1 Heisig gives some examples of the old forms for kanjis. This however is the exeption since he gives a rather few amount of them.
But upon skimming through RTK 3 I have noticed a greater amount of these elderly kanji.
How useful would you say is it to learn the old forms of kanji? How frequently have you encounter them?


RE: Olden forms for kanjis - tetsueda - 2016-02-18

They're not all that useful, but you'll encounter them if you like visiting temples and museums. Also, people still use them in names. And of course 讀賣新聞.


RE: Olden forms for kanjis - eslang - 2016-02-18

(2016-02-17, 11:14 pm)Aristi Wrote: How frequently have you encounter them?
そうですね 
Some of the professionals: Curators, Antique-collectors, Old artifacts, Appraisers, Researchers, Military knowledge and UNESCO sites.


RE: Olden forms for kanjis - sremvik - 2016-02-18

I'm pretty sure I've encountered quite a few when reading academic texts. I guess the writers consider themselves cool and smart when using them. Much the same way that they often use unnecessarily difficult and/or rare words.

From Wikipedia: "Kyūjitai continue in use to the present day because when the Japanese government adopted the simplified forms, it did not ban the traditional forms. Thus traditional forms are used when an author wishes to use traditional forms and the publisher agrees."


RE: Olden forms for kanjis - Aristi - 2016-02-18

[quote pid='232216' dateline='1455804052']
sremvikI'm pretty sure I've encountered quite a few when reading academic texts. I guess the writers consider themselves cool and smart when using them. Much the same way that they often use unnecessarily difficult and/or rare words.

From Wikipedia: "Kyūjitai continue in use to the present day because when the Japanese government adopted the simplified forms, it did not ban the traditional forms. Thus traditional forms are used when an author wishes to use traditional forms and the publisher agrees."
[/quote]

I can definetly see myself racking my brains because of an experimental piece of novel...
And unless the government issues another Joyo list I think I would hardly read anything from them.
Thank you!!


RE: Olden forms for kanjis - yudantaiteki - 2016-02-18

I usually don't see kyuujitai in academic articles; I only have to deal with them when reading things published before WW2. The current practice in publishing seems to be to change all kanji and kana to modern, standardized forms even if the work written using kyuujitai.