kanji koohii FORUM
Translate to Tattoo (Integrity, Humility, Respect) - Printable Version

+- kanji koohii FORUM (http://forum.koohii.com)
+-- Forum: Learning Japanese (http://forum.koohii.com/forum-4.html)
+--- Forum: Group study (http://forum.koohii.com/forum-15.html)
+--- Thread: Translate to Tattoo (Integrity, Humility, Respect) (/thread-10630.html)



Translate to Tattoo (Integrity, Humility, Respect) - X_F1_X - 2013-03-15

Hello guys,

I wanted to make sure the meaning of this before tattooing , can someone help me please?

http://www.budoshin.com/philosophy.htm
(Integrity, Humility, Respect)

Thank you


Translate to Tattoo (Integrity, Humility, Respect) - NoSleepTilFluent - 2013-03-15

I don't know about the first one any nuance in it.

the 2nd one is correct.

the 3rd one my impression was respect for others I've never seen it used to talk about respect for one's self but I could be wrong.

any kanji tattoo is going to have ambiguity and lots of mistakes can happen if your tattoo artist doesn't speak the language you're getting the tattoo in. The importance of Kanji balance for instance. or when they trace and place it on you they might reverse it from the nature of the stencil and not realize it's mirrored. Also these letters look like computer font try to look for someone that does more calligraphy and your tattoo would like nicer to both foreigners and native speakers.


Translate to Tattoo (Integrity, Humility, Respect) - TwoMoreCharacters - 2013-03-15

I've always wondered, aren't there Asian tattoo specialists that people can consult with? Because Chinese/Japanese characters always seems to be a grey zone, aside form the ordeal with the way tattoos are perceived in Japan.


Translate to Tattoo (Integrity, Humility, Respect) - oefirouz - 2013-03-15

I don't understand this fascination on getting tattoos in a language you don't understand.

But at least some good has come out this fetish for asian characters: Hanzi Smatter


Translate to Tattoo (Integrity, Humility, Respect) - Zgarbas - 2013-03-15

I've actually met someone who consulted an Asian tattoo specialist before having his Japanese tat done. I believe he paid for the service too. He wanted to get "Sleeping Lionheart" done (Final Fantasy thing) and got 眠れる獅子心.
It's funny because they took an English term used in Japanese and translated it into Japanese to sound more legitimate whilst losing any sense it might've had. (Lionheart was a name, ライオンハート in Japanese).


Translate to Tattoo (Integrity, Humility, Respect) - TheVinster - 2013-03-15

Nooooooooooooooooooooooo


Translate to Tattoo (Integrity, Humility, Respect) - TwoMoreCharacters - 2013-03-15

Maybe you aren't actually that interested in Japan and what Japanese people would think about your tattoos, and rather it's just for your own personal aesthetic preferences. But I'll just put these links to some other threads we've had here, and you can decide what to think of the different perspectives.

http://forum.koohii.com/showthread.php?tid=4441
http://forum.koohii.com/showthread.php?tid=8849&page=1
http://forum.koohii.com/showthread.php?tid=8754&page=1


Translate to Tattoo (Integrity, Humility, Respect) - ファブリス - 2013-03-15

Admin: Thank you. Thread closed.