![]() |
|
How should westerners with Chinese last names write them in Japanese? - Printable Version +- kanji koohii FORUM (http://forum.koohii.com) +-- Forum: Learning Japanese (http://forum.koohii.com/forum-4.html) +--- Forum: General discussion (http://forum.koohii.com/forum-8.html) +--- Thread: How should westerners with Chinese last names write them in Japanese? (/thread-10448.html) |
How should westerners with Chinese last names write them in Japanese? - hituiuc - 2013-01-28 If an American had a Chinese last name, should katakana and kanji be combined when writing his/her name? Or, is the convention to keep everything in katakana? How should westerners with Chinese last names write them in Japanese? - vonPeterhof - 2013-01-28 If even Japanese-Americans have their names written entirely in katakana, I believe the same applies to Chinese Americans, unless they naturalize in Japan. How should westerners with Chinese last names write them in Japanese? - JimmySeal - 2013-01-28 Prominent Chinese political figures will usually have their names written in their original characters, and read with on-yomi: 毛沢東 - もうたくとう 胡錦濤 - こきんとう On the other hand, celebrities (especially those using a westernized given name) usually have their names written in a katakana-ized version of the original pronunciation - ジャッキーチェン, ジェットリー, チョウ・ユンファ, チャン・ツィイー. So maybe the typical thing for an American with a Chinese last name would be to use katakana for everything. How should westerners with Chinese last names write them in Japanese? - yudantaiteki - 2013-01-29 hituiuc Wrote:If an American had a Chinese last name, should katakana and kanji be combined when writing his/her name? Or, is the convention to keep everything in katakana?In my experience, Chinese-Americans use katakana whereas Chinese use the kanji. But I've gotten different answers from native speakers on what should be done. |