Its late and I can't find an example right now, but Ive seen it in several books. There will be a string of hiragana with a comma after each letter for maybe 3-6 characters.
My guess was the commas indicate some kind of vocal effect, maybe stuttering, but then I think I've seen them in history books too. I just wanted to ask if anyone knows because I haven't been able to find any answer googling in english. Thanks
Edited: 2009-07-21, 2:07 am
I was wondering about this too!
It's for emphasis, where they say out each kana instead of saying the word normally.
Also heard in real life.
It's a real character, but it's a hanzi.
I didn't notice the bit about history books.
Perhaps they are the marks to the side of the characters in 縦書き? Those are also just emphasis markers, but don't imply inter-kana pauses.
Edited: 2009-07-21, 3:40 am
If it's "A Japanese Reader" there are some words in kana with commas on the side, and it means it's usually written in Kanji.
It's kinda like speaking in ALL CAPS! It's difficult in real life, though :/
Thats one ugly/messey hanzi. Someone must have made it up for a joke to see if it would catch on.
They actually had the balls to simplify that character?
There can't be anything thats confusable with that surely?
If I remember correctly, biang is the currently most complex hanzi in use (that is, the most strokes). The most complex kanji in use is taito, used by some people on this forum as an avatar. 84 strokes, but easy to remember since it's just cloud three times and the "old version" of dragon 3 times.